Примеры употребления "Лебедь" в русском с переводом "swan"

<>
Переводы: все84 swan76 lebed8
Умирающий лебедь в последнем акте. The swan song, the last act.
Ты гадкий утёнок или лебедь? Are you an ugly duckling or a swan?
Ты смотришься как лебедь в кофте. You look like a swan in a cardigan.
В Дании своя национальная птица - лебедь. Denmark, we have a national bird, the swan.
Так наш лебедь был летающим ящером? So our swan was a flying lizard?
Прекрати это адское кряканье, крикнул лебедь. Stop that infernal quacking, cried the swan.
Я плыл как лебедь на Ист-Ривер. So I do a beautiful swan dive into the East River.
Пошел в Черный лебедь, а потом в Фоно. Went to Black Swan then Phono's.
В школе я была как лебедь среди гадких утят. At school, I was like a swan among ugly ducklings.
О, лебедь, лягушка, и, эм, кран в состоянии желе? Oh, a swan, a frog, and a, uh, crane with a glandular condition?
«Белый лебедь» и «Медведь» оснащены самыми передовыми стратегическими крылатыми ракетами The “White Swan” and the “Bear” Carry the Most Sophisticated Strategic Cruise Missiles
Таким образом, "черный лебедь" климатического кризиса уже кружит над нами. So the black swan of the climate crisis is already preparing to land.
"Черный лебедь", "Ромео и Джульетта", «Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами». Swan Lake, "" Romeo and Juliet, "" Coppélia.
Про девушку, которую превратили в лебедь, и злые чары сможет развеять лишь любовь. It's about a girl who gets turned into a swan, and she needs love to break the spell.
· Метафора "черный лебедь" предполагает, что такие события отражают трудности корректной оценки рисков в сложных системах. · The "black swan" metaphor suggests that these events reflect difficulty in correctly assessing risks in complex systems.
Концепция была описана популярным писателем Нассим Николас Талеб в своей книге, Черный лебедь: влияние маловероятно. The concept was popularized by the writer Nassim Nicholas Taleb in his book, The Black Swan: The Impact Of The Highly Improbable.
Ту-160, получивший среди летчиков прозвище «Белый лебедь», стал последним стратегическим бомбардировщиком, созданным в Советском Союзе. Nicknamed the “White Swan,” the Tu-160 was the last strategic bomber built by the Soviet Union.
Но до того, как он признался в любви, чёрная лебедь, злой близнец героини, очаровывает и совращает его. But before he can declare his love, The lustful twin, the Black Swan, tricks and seduces him.
К тому же мы отказываемся усвоить урок "черного лебедя" даже тогда, когда следующий "черный лебедь" уже виден каждому! And we refuse to learn the lesson of the black swan even when the next one is already visible for all to see!
Предсказания, по Талебу, “хрупки” - они склонны быть предвзятыми (предвзятый отбор данных), и случайный Черный Лебедь рано или поздно сметет небольшой накопленный правильными ставками доход. Predictions, as Taleb would say, are "fragile" -- they are prone to various biases (e. g. data snooping bias) and the occasional Black Swan event will wipe out the small cumulative profits from many correct bets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!