Примеры употребления "Кроме" в русском с переводом "apart from"

<>
Кто знает, кроме семьи Дойл? Who knew, apart from the Doyle family?
Ну, кроме того, что приболел. Apart from being poorly.
Кроме игры за "Плимут Аргайл". Apart from play football for Plymouth Argyle.
Все ответили на вопрос, кроме неё. Apart from her, everybody answered the question.
Кроме вас никто больше не знал. Nobody else knew apart from you.
Кроме порнофильмов западному кино незачем существовать. Apart from pornos, nothing made west is worth seeing.
Я ничего не знаю, кроме этого. But I don't know apart from that.
Кроме английского языка он преподаёт математику. Apart from English, he also teaches math.
Она выключает все приборы кроме спидометра. It shuts down all the dials apart from the speedo.
Кроме застывших бисквитов Weetabix, конечно же. Apart from dried Weetabix, obviously.
Кроме смотрителей маяка, моряки доверяются не многим. Apart from lighthouse keepers, sailors don't confide to many.
В моей жизни нет ничего, кроме работы. There's nothing in my life apart from my work.
Кроме того, что я сошел с ума. Apart from the fact I've gone bananas.
Никто больше не знает этого, кроме Майкла. No one else in the world knows that, apart from Michael.
Кроме того, взломщики обычно очень торопятся, разве нет? Apart from anything else, they're usually in a hurry to get away, aren't they?
Никаких кристаллов не нашла, кроме пакета английской соли. These are the only crystals I could find, apart from a packet of Epsom salts.
Теперь, что мы знаем, кроме их источника питания? Now, what do we know apart from guessing how they are powered?
У него нет роскоши, украшений, отделки, кроме нескольких полос. It has no frills, adornments, garnish, apart from a few stripes.
Кроме того, что я схожу с ума, всё шоколадно. Apart from me losing my mind, no, everything's just peachy.
Все импортируется; ничего не производится, кроме овощей и фруктов. Everything is imported; nothing is produced, apart from fruit and vegetables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!