Примеры употребления "Красиво" в русском с переводом "beautiful"

<>
Фудзияма красиво выглядит на закате. Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.
Посмотри, как это красиво, Женское тело. Look how it's beautiful, womens.
Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе. That was beautiful from up here, I tell you.
И любят поддерживать всё красиво убранным. And they like to keep everything beautifully raked.
Сейчас этот слайд должен красиво трансформироваться. And hopefully this slide is going to morph beautifully.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted.
На самом деле это очень красиво. It's actually beautiful.
И по-моему, это действительно красиво. And that, to me, is really beautiful.
Вы так красиво говорите это длинное слово. It's a long word and you said it beautifully.
Безусловно, она красиво выглядит в японском кимоно. She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
Я имею ввиду, что это просто красиво. I mean that's just beautiful.
Под микроскопом некоторые вирусы выглядят очень красиво. Under a microscope, some viruses appear quite beautiful.
Природа очень красиво работает на этих масштабах. The way the universe works with these tiny scales is very beautiful.
Жила была одна принцесса, которая красиво посвистывала. Once there was a princess who whistled beautifully.
Никогда не замечал, что ручей так красиво журчит. I've never noticed what a beautiful melody a creek makes.
При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво. Seen from the plane, the island looks very beautiful.
Она выглядела очень красиво в своём новом платье. She looked very beautiful in her new dress.
Этим людям не нужно уметь красиво писать от руки. Those people don't need to be able to write beautifully by hand.
И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво. But actually it's quite beautiful, when you take a picture of it.
Очень красиво управляемая и часто повторяемая, от попытки к попытке. very beautifully regulated and highly repeated, trial to trial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!