Примеры употребления "Китайского" в русском с переводом "chinese"

<>
Модель китайского ресторана получает распространение. The Chinese restaurant model spreads.
70% пакистанских танков китайского производства. Seventy percent of Pakistan’s tanks are Chinese.
Мой учитель китайского языка — мужчина. My Chinese teacher is a man.
Это привлекло внимание китайского руководства. This got the Chinese leadership's attention.
Ревальвация китайского юаня тоже может помочь. Revaluation of the Chinese yuan would also help.
Миф №6: Китайского потребителя невозможно понять. Myth No. 6: The Chinese consumer is inscrutable
Драка Элмо за стенами Китайского театра? Elmo fight outside the Chinese Theater?
Интеграция китайского налога для накладных клиента НДС Chinese tax integration for VAT customer invoices
Это ещё больше снизило объём китайского экспорта. This further depressed Chinese exports.
Они ничего не хотят сделать против китайского правительства". They don't want to do anything against the Chinese government."
И что вообще означает яркий показатель китайского роста? And what does headline Chinese growth even mean?
Я расскажу о третьем строительном блоке китайского государства. Or let me give you my third building block, the Chinese state.
«Мы получаем мало прибыли», — комментирует представитель китайского правительства. "Our margins are small," the Chinese government official said.
Христианский монастырь, кажется, принял вид типичного китайского сооружения. The Christian monastery seems to have adopted typical Chinese architecture.
Помимо китайского, моя тётя может говорить по-английски. In addition to Chinese, my aunt can speak English.
Но неуступчивость китайского правительства была понятной и неизбежной. But the Chinese government’s resistance was both understandable and inevitable.
Тяга китайского руководства к секретности вошла в поговорку. The Chinese leadership's penchant for secretiveness is proverbial.
События 4 июня запечатлелись в душе каждого китайского патриота; June 4th weighs on the spirits of every Chinese patriot;
После этого помощник был испепелен шокированным взглядом (китайского) посла». The aide then withered under the (Chinese) ambassador’s horrified stare.”
В этом заключался классический пример китайского стиля ведения переговоров: It was a classic example of Chinese negotiating style:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!