Примеры употребления "Ким и Партнёры" в русском

<>
Мы очень рады тому, что наши турецкие коллеги и партнеры на всех уровнях заинтересованы в развитии и углублении белорусско-турецких отношений во всех сферах и областях. We are very happy that our Turkish colleagues and partners at all levels are interested in developing and deepening Belarusian-Turkish relations in all spheres and domains.
Ким и я - ровесники. Kim and I are the same age.
Это время является наиболее удобным, поскольку услугами группы компаний EXNESS пользуются клиенты и партнеры со всего мира. This is the most convenient time, because clients and partners from around the world use EXNESS' services.
Односторонний и настойчивый способ, с помощью которого президент Ким и его сподвижники добились своего открытия Северу, вызвал огромные разногласия по вопросу, в котором страна всегда была очень единодушной. The unilateral and persistent way in which President Kim and his associates pursued their opening to the North caused enormous divisiveness on an issue over which the country was usually very united.
11.2. Инвестор, Управляющий и Партнеры Управляющего принимают возможные финансовые потери в виде прямых убытков или упущенной прибыли в результате следующих рисков: 11.2 The Manager, Investor and Partners accept responsibility for possible financial losses such as direct losses or lost profit resulting from the following risks:
Ультразвук ребенка Ким и Канье где кто-то нарисовал "666" на его маленькой детской заднице? The ultrasound of the Kim and Kanye baby where someone photoshopped a "666" on its little baby butt?
Уважаемые клиенты и партнеры! Dear clients and partners!
Сегодня энсин Ким и я проведём полную диагностику массива сенсоров на корме. Today Ensign Kim and I will conduct a comprehensive diagnostic of the aft sensor array.
Он является президентом ООО «Варданян, Бройтман и партнеры». He is the President of LLC Vardanyan, Broitman and partners.
Ультразвук ребенка Ким и Канье где кто-то нарисовал "666" The ultrasound of the Kim and Kanye baby where someone photoshopped a "666"
Facebook SDK и партнеры по оценке мобильных данных позволяют измерять количество установок и отслеживать дополнительные действия в приложении. Using the Facebook SDK or a Mobile Measurement Partner enables you to measure when your app is installed or when additional actions are taken in your app.
Я слышала о тебе, Ким и детской коляске. I heard about you and Kim and the baby carriage.
Однако эксперты и партнеры часто недооценивают нашу решимость. Yet experts and partners often underestimate our determination.
Я позвоню Ким и договорюсь о встрече. I'll call Kim and arrange a meeting.
Я младший аналитик в "Каан и партнеры". I'm one of the junior analysts here at Kaan and Associates.
Это - капитаны Ким и Буран. That is the Captains Kim and Buran.
Последние 25 лет дважды в год он выплачивал гонорар за консультации размером в 20 тысяч долларов фирме "К Л Гиллиам и партнеры". He's been paying a consulting fee of $20,000 twice a year for the last 25 years to a C. I Gilliam Associates.
Ким и Канье назвали дочь Норт. Kim and Kanye named their baby North.
Банковский сейф не застрахован Федеральным правительством, как и деньги в нем, поэтому они пользовались услугами стороннего страховщика "С В и партнеры". Bank safety deposit boxes aren't insured by the federal government like the money is, so they used an outside insurer, C. W Associates.
У Ким и Кени родился малыш вот и ещё один Кардашьян, которого стоит избегать. Kim and Kanye had a baby, so now there's another Kardashian to not keep up with.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!