Примеры употребления "Картину" в русском с переводом "painting"

<>
Зачем ты измазала его картину? Why did you smear his painting?
Дядя Вася мне подарил картину. Uncle Vasya gave me a painting as a gift.
Помнишь, ты купил его картину? Remember you bought that painting?
Я приобрёл картину на аукционе. I obtained the painting at an auction.
Он стоял, уставившись на картину. He stood gazing at the painting.
На эту картину ушло много времени. These paintings took a long time to make.
Вспомогательные индикаторы также рисуют медвежью картину. The secondary indicators are also painting a bearish picture.
Или туриста, который крадёт большую картину! Or the camper stealing a big painting!
Здесь человек смотрит на картину Брака. And this fellow here is looking at the painting by Braque.
Вспомогательные индикаторы рисуют более неоднозначную картину. The secondary indicators are painting a more mixed picture.
Не хотел просто покупать картину Томаса. He wasn't just buying a thomas cole painting.
Я намазал козявку на картину в музее I put a booger on a painting at the museum
Рабочая теория - вор вломился, чтобы украсть картину. Working theory is the thief broke in to steal the painting.
Если только Антуан мог купить эту картину! If only Antoine would buy the painting!
Он попросил Филдеса написать социально-значимую картину. And Tate asked Fildes to paint a painting of social importance.
Я просто хотела, чтобы ты купил картину. I just wanted you to buy a painting.
Он скорее всего купил картину у убийцы. He probably bought the painting from the murderer.
Он купил у вас ещё одну картину? He bought another painting from you?
Вы видели эту картину Эдварда Мунка, "Крик"? You've seen this painting by Edvard Munch, The Scream.
Знаете, один мой друг купил тут картину. Hey, a friend of mine, uh, bought a painting here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!