Примеры употребления "Каким образом" в русском с переводом "how"

<>
каким образом заставить шимпанзе спариваться? How on earth do you get chimps to mate?
Каким образом предоставляется эта информация? How is this information shared?
Каким образом сейчас организована "память"? How is "memory" now organized?
каким образом создать стабильное общество? How do we make stable societies?
"Каким образом можно исламизировать правительство?" How does one Islamicize government?
Но каким образом это происходит? But how is this to happen?
Каким образом ему это удается? How can this be?
Каким образом Трамп может ослабить Америку How Trump Would Weaken America
И каким образом ты избегаешь раздражения? And how can you avoid being annoyed by her?
Каким образом она смогла пройти тест? How did she ever pass the test?
Каким образом данные будут представлены на сайте? How will information be presented in the site?
каким образом мы можем самоорганизоваться без организаций? how do we organize ourselves without organizations?
Вот каким образом часто осуществляется нормативный прогресс. That is how regulatory progress is often made.
Каким образом Facebook сотрудничает с правоохранительными органами? How does Facebook work with law enforcement?
Каким образом взимается оплата за рекламные объявления? How am I charged when I pay for ads?
Я изучаю, каким образом мозг перерабатывает информацию. I study how the brain processes information.
Каким образом Майкрософт определить индивидуальный отказоустойчивый кластер? How does Microsoft define host-based failover clustering?
Каким образом Facebook сотрудничает с поставщиками данных? How does Facebook work with data providers?
Похоже, что оно помогает, но каким образом? It seems to work, but how?
Каким образом производятся списания средств с победителя How the Winner is Charged
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!