Примеры употребления "Какие-то" в русском с переводом "any"

<>
Словно они какие-то преступницы! As if any of them are criminals!
Есть ли какие-то скидки? Are there any reductions?
Проверьте, делались ли какие-то выплаты. Check if any other payments were made.
Использовались ли какие-то акустические инструменты? Were any acoustic instruments used?
Может слышала про какие-то терки? Any issues that you know about?
Это не просто какие-то там блинчики. This is not just any crepe.
Вы пили или принимали какие-то лекарства? Were you drinking or taking any medication?
Вы хотите предоставить еще какие-то доказательства? Do you wish to introduce any other evidence?
Вы принимаете какие-то лекарства по рецепту? Are you taking any prescription medication?
Где хоть какие-то причины так считать? Why is there any reason to think this?
У тебя есть навыки шиацу или какие-то еще? You got any shiatsu skills or anything?
Не похоже, что хоть какие-то волосы начали отрастать. Doesn't seem to be any hair regrowth.
У вас дома есть какие-то ценные спортивные трофеи? Do you have any valuable sports collectibles in your home?
Ты в последнее время читал какие-то интересные книги? Have you read any interesting books lately?
Нашли какие-то отпечатки внутри или на порезанных струнах? We get any prints on the inside or any of those cut-up strings?
Есть какие-то идеи, где будет проходит предполагаемое свидание? Any idea where these alleged trysts will be taking place?
Вам надо сильно сконцентрироваться, чтобы заметить хоть какие-то изменения. You have to really concentrate to pick up any of the changes at all.
Если какие-то сведения устарели или неверны, обязательно обновите их. If any of these are outdated or incorrect, make sure to update them.
Есть какие-то комментарии от членов семьи о переливании крови? Any word on a family member for that blood transfusion?
Если у вас есть какие-то вопросы, можете их задать. If you have any questions, please feel free to ask.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!