Примеры употребления "Информация заголовка" в русском

<>
IP и информация заголовка передаются во внешние вызовы рекламы и могут использоваться для таргетинга. IP and header information are passed to external ad calls and can be used for targeting.
Информация заголовка для консолидированного партионного заказа обновляется, чтобы отобразить производимую и потребляемую нефасованную номенклатуру, а также консолидированное количество заказа. The header information for the consolidated batch order is updated to show the bulk item being produced and consumed and the consolidated quantity of the order.
Отклик по каждой операции включает код статуса, информацию заголовка и текст. For each operation, the response includes a status code, header information, and the body.
Щелкните вид заголовка на панели операций, чтобы просмотреть полную информацию заголовка накладной. Then click Header view on the Action Pane to view the complete header information for the invoice.
В форме Накладная поставщика на Панели операций щелкните вид заголовка, чтобы просмотреть полную информацию заголовка для накладной. In the Vendor invoice form, on the Action Pane, click Header view to view the complete header information for the invoice.
На экране остаются строка заголовка клиентского терминала, главное меню, рабочая область (графики) и вкладки окон графиков. The client terminal heading, main menu, workspace (charts) and the charts windows tabs remain in the screen.
Информация была совершенно бесполезной. The data was completely useless.
Файл начинается с заголовка: It begins with the header:
Эта информация полезна очень многим людям. The information is useful to a great many people.
Размер шрифта заголовка новости Title font size
Верна ли эта информация? Is this information right?
Цвет заголовка новости Headlines color
Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведке разных стран. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Некоторые новости, которые поступают к вам от информационного агентства в ваш торговый терминал, состоят только из одного заголовка. Some news, coming to your trading terminal from news provider, consists of heading only.
Я гарантирую, что это достоверная информация. I guarantee that this information is correct.
Размер шрифта заголовка Headlines font size
Это вся информация, которая нам сейчас нужна. That's all the information we need right now.
Цвет шрифта заголовка Title color
Похоже, эта информация просочилась наружу. The information seems to have leaked out.
Эту заметку меня подтолкнули написать два заголовка, которые привлекли мое внимание 14 сентября в разделе мировых новостей Huffington Post. Two Headlines in the Huffington Post World News Section caught my attention on the 14th September and prompted me to write this piece.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!