<>
Для соответствий не найдено
Корея разрешила инспекцию специалистами МАГАТЭ. Korea allowed an inspection by the IAEA.
Сейчас дом не пройдёт инспекцию. At this time, the house doesn't pass inspection.
Если знаешь как, то мы пройдем инспекцию. You know how to do it so we'll pass inspection.
И мы откроемся как только пройдем инспекцию. And we'll open as soon as we pass inspection.
Только пройдем городскую инспекцию и проектирование школы. Only after passing city inspection and design schools.
Но сначала, мы должны пройти главную инспекцию в течении двух дней. But first, we have to pass the home inspection in two days.
В начале апреля 2003 года ОЗХО провела на Кубе очередную инспекцию заявленного объекта. In early April 2003, Cuba underwent a routine OPCW inspection of a declared facility.
Однако было отмечено, что процесс регистрации сделок состоит из нескольких этапов, включая инспекцию на местах. It has, however, been observed that registering transactions is a process with several steps, including field inspections.
Группа на машинах произвела также инспекцию взлетной полосы аэродрома и осмотрела дороги, ведущие к взлетной полосе. The team also made a motorized inspection of the airfield's runway and examined the roads leading to the runway.
Это мероприятие включало инспекцию, повторную маркировку и классификацию различных категорий оружия, в зависимости от их пригодности. This exercise included inspection and renewed bar-coding and the classification of different categories of weapons according to serviceability.
В случае проведения проверки инспектор подписывает сертификат и ставит на него печать, если торговая партия проходит инспекцию. If an inspection is required, the inspector will sign and stamp the certificate, if the consignment passes inspection.
В обмен на инспекцию и контроль ядерных объектов, будут сняты международные экономические санкции, годами наложенные на Иран. In exchange for inspection and monitoring of nuclear sites, the international economic sanctions imposed years ago on Iran will be lifted.
«Агентство провело инспекцию в Ираке в январе 2000 года в соответствии с соглашением Ирака о гарантиях в рамках ДНЯО. “the Agency carried out an inspection in Iraq in January 2000 pursuant to Iraq's NPT safeguards agreement.
В случае нарушения внутренних правил полиции, прокуратура передает дело в Генеральную инспекцию служб полиции и в Генеральное управление полиции. For violations of police regulations, the prosecutor's office referred the case to the Inspectorate General and to the General Police Inspection Department.
В понедельник Госдепартамент объявил, что совместная российско-американская команда на днях завершила десятидневную инспекцию шести научно-исследовательских станций в Антарктиде. On Monday, the State Department announced that a joint U.S.-Russian team had just concluded a ten-day inspection of six different research stations in Antarctica.
Министерство охраны природы также " провело инспекцию объектов, на которых используется бромистый метил " и собрало секторальные данные по потреблению бромистого метила. The ministry for nature protection also “conducted inspection control of objects that were using mebr” and collected sectoral methyl bromide consumption data.
Оставшиеся два объекта слишком опасны, чтобы проводить там инспекцию, говорится в документе, но оборудование оттуда было перевезено и проверено специалистами ОЗХО. The remaining two facilities are too dangerous to conduct an inspection there, it says in the document, but the equipment from there was transported and inspected by OPCW specialists.
ОЦР охватывают классификацию областей, проверку оборудования и его производство, установку, инспекцию, обслуживание и ремонт и соответствующие процедуры оценки соответствия продуктов, услуг и квалификации персонала. The CROs shall include area classification, verification of the equipment and its production, installation, inspection, maintenance, repair and the related conformity assessment procedures for products, services and competency of personnel.
Соответственно, в этом месяце Соединенные Штаты и Россия провели еще более обширную совместную инспекцию, посетив шесть станций, принадлежащих Индии, Бельгии, Японии, Норвегии и Китаю. Accordingly, this month the United States and Russia carried out an even more ambitious inspection together, visiting six stations belonging to India, Belgium, Japan, Norway and China.
Когда партия груза прибыла в порт назначения, покупатель запросил провести инспекцию, по результатам которой было установлено, что товары не соответствуют качеству, указанному в договоре. When the shipment arrived at the port of destination, the buyer requested an inspection which concluded that there was no conformity with the goods mentioned in the contract.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее