Примеры употребления "Знаком" в русском с переводом "familiar"

<>
Знаком с термином "тянуть мёртвую"? Familiar with the term "Drawing dead"?
Образ действий Путина хорошо знаком. Vladimir Putin’s pattern is familiar.
Он не будет вам знаком. You won't be familiar with it.
Мне не знаком этот термин. I'm not familiar with the term.
Питер, мне знаком этот термин. Peter, I'm familiar with the term.
Я не знаком с французскими поэтами. I'm not familiar with French poets.
Гордость посланца, я знаком с этим. The pride of a Legate, I am familiar with it.
Ладно, Джерри, ты знаком с "Кама Сутрой"? All right, Jerry, are you familiar with the Kama Sutra?
С футуристической перкуссионной поэзией я не знаком. Oh, I'm not familiar with futurist percussive poems.
Ты знаком с понятием "хлопнуть и впихнуть"? You familiar with the term "slam and cram"?
Я не знаком с их поздним творчеством. I'm not familiar with their later work.
Насколько хорошо ты знаком с цифровыми интегральными микросхемами? How familiar are you with miniaturized integrated logic circuits?
Вам знаком этот термин в его строгом клиническом определении? Are you familiar with the term in its strict clinical use?
Результат пугающе знаком любому, кто изучал историю Восточной Европы. The result is frighteningly familiar to anyone who has studied Eastern European history.
Будучи евреем, я знаком с этим вопросом в ином контексте. As a Jew I'm familiar with this issue in another context.
Я знаком с вашими работами по вопросам разума, герр доктор. I am familiar with your work on matters of the mind, Herr Doctor.
Интересно, с чего ты взял, что я знаком с робототехникой? Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
Тогда ты должен быть знаком с таким понятием, как раздвоение личности. Then you must also be familiar with multiple personality disorder.
Хорошо знающий Путина госсекретарь Тиллерсон должен быть знаком с этим его лицемерием. Secretary of State Rex Tillerson, who knows Mr. Putin well, ought to be familiar with this duplicity.
Я не знаком с деталями вашей миссии, но про вас ходят легенды. I'm not familiar with details of your mission, but you are a legendary man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!