Примеры употребления "Знакомься" в русском с переводом "meet"

<>
Знакомься, это единственный и неповторимый Майкл Фанштейн. I want you to meet the one and only Michael Feinstein.
Джейн, знакомься, это Рейчел Берри, лучшая исполнительница, которую я знаю. Jane, meet Rachel Berry, the greatest performer I have ever known.
Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего": Please meet "Tomorrow's Child."
Знакомьтесь: хакеры, которые хотят освободить интернет Meet the Hackers Who Want to Jailbreak the Internet
Знакомьтесь, это Кайла, дочка подружки Билла. Meet Kayla, daughter of Bill's current girlfriend.
Вот так с извращенцами и знакомятся. Well, that's how you meet weirdos.
Ну, заходите и знакомьтесь с остальной группой. Well, come on in and meet the rest of the climbing party.
Знакомьтесь, с этого дня она мой ангел. I'll like you all to meet my angel.
Я знакомилась с такими женщинами по всей планете. I have met these women everywhere on the planet.
Знакомиться с новой пассией подруги всегда немного страшновато. Meeting a friend's new boyfriend for the first time is always tense.
Знакомьтесь — Джон Нолл, гениальный создатель фильма «Изгой-один» Meet John Knoll, the Special Effects Genius Behind Rogue One: A Star Wars Story
С открытием шлюзов миллионы россиян отправились знакомиться с миром. With this opening of the floodgates, millions of Russians rushed out to meet the world.
На этой вы знакомитесь с банкиром и названием страховой компании. There's you meeting with the loan officer, and the title insurance company.
Мне очень жаль с вами знакомиться в таких грустных обстоятельствах. I'm so sorry to be meeting you all under such sad circumstances.
Я знакомлюсь с этой женщиной, а она оказывается интерьерным дизайнером. I meet this woman, and she turns out to be an interior designer.
Мы бы знакомились с незнакомыми людьми и тусили бы с ними. We'd meet total strangers and hang out with them.
Это потому, что все девчонки, с которыми знакомимся всегда придурковатые шлюхи. That's because all the girls we meet are always arseholes.
И вот в вечер своего девичника она знакомится с другим парнем. And then on her hen night, she meets someone else.
И здесь вы знакомитесь с фантастическими людьми, которые видят мир совершенно иначе. But you do meet some fantastic people, people who look at the world in a totally different way.
Вы встречаете кого-то, кто вам очень нравится, вы с ней знакомитесь. And you meet someone you really like, you get to know her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!