Примеры употребления "Запуск" в русском с переводом "start"

<>
Запуск компьютера в безопасном режиме Start your computer in safe mode
Запуск и использование гоночного руля Start and use your speed wheel
Запуск маршрутов комплектации [AX 2012] Start picking routes [AX 2012]
Быстрый запуск для веб-сайта Quick Start for Website
Запуск Windows в безопасном режиме Start Windows in safe mode
Запуск Outlook в безопасном режиме Start Outlook in safe mode
Запуск проверки автономного Защитника Windows Windows Defender Offline start scan
Запуск Windows в обычном режиме. Starts Windows in its normal mode.
Автоматический запуск видео при загрузке страницы. Automatically start playing the video when the page loads.
Если требования соблюдены, нажмите Далее > Запуск сканирования. If you meet the requirements, choose Next > Start scan.
Запуск Internet Explorer 11 в Windows 10 Start Internet Explorer 11 in Windows 10
Шаг 3. Запуск настройки новой учетной записи Step 3: Start the new-account setup process
Выбранный параметр "Запуск Word в мобильном представлении" Start Word in Mobile View setting selected
Запуск и остановка в приложении "Центр управления". Start and stop the event from the Live Control Room.
Запуск, остановка и приостановка работы службы SMTP To start, stop, or pause the SMTP service
Загрузка и запуск приложения будут выполнены автоматически. The app will download and start automatically.
Запуск Outlook в безопасном режиме и отключение надстроек Start Outlook in safe mode and disable add-ins
Шаг 5. Запуск Windows Media Center на консоли Step 5: Start Windows Media Center on your console
Запустите службы POP3 и настройте их автоматический запуск: Start the POP3 services, and configure the services to start automatically:
Запуск Windows с минимальным набором драйверов и служб. Starts Windows with a minimal set of drivers and services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!