Примеры употребления "Записать" в русском с переводом "record"

<>
Выполните задачу, которую требуется записать. Perform the task that you are recording.
Можно даже записать историю движения. In fact, I might be recording history.
Запустите игру, которую нужно записать. Start the game you want to record from.
Вам нужно только записать чистосердечное признание. You only have to record the plea of guilty.
Гуннар, ты хочешь записать эту песню. Gunnar, you wanna record that song.
Келли Кларксон хочет записать мою песню! Kelly Clarkson wants to record my song!
Как протестировать приложение и записать скринкаст? How can I test my app and record a screencast?
Мы должны записать песню всей семьей. We should record his birthday song with a full band.
Можно записать историю элемента в спецификации обслуживания. You can record the history of an element in a service BOM.
Записать задокументированное бизнес-событие в журнале субкниги. To record a documented business event in the subledger journal.
Выберите значение в поле Записать значение атрибута. Select a value in the Record the attribute value field.
Хотим записать новую песню под собственный аккомпанемент. We wanted to record the new song with us playing.
Все смеялись, когда Эдисону удалось записать звуки. “They all laughed when Edison recorded sound.
Вы также можете записать видео с несколькими клипами. You can also record a video with multiple clips.
Кэлли Кларксон хочет записать песню, которую мы написали. Kelly clarkson wants to record a song we wrote.
Процессы и задачи, которые можно записать, включают следующее. Processes and tasks that you might record include the following:
Мальчик решил понаблюдать и записать пчёл в подробностях. The boy decided to observe and record bees in detail.
Похоже Келли Кларксон хочет записать песню, которую мы написали. Seems Kelly Clarkson wants to record a song we wrote together.
Записать собрание в Skype для бизнеса для iOS нельзя. You cannot record a Skype for Business meeting from Skype for Business for iOS.
Я бросил денежную работу иллюстратора, чтобы записать этот альбом. I quit my cush graphics job to record this album.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!