Примеры употребления "Западном" в русском

<>
На западном фронте без перемен Nothing new on the Western Front.
На Западном побережье нет граклов. On the West Coast they don't get grackles.
Тайфун двинулся в западном направлении. The typhoon moved in a westerly direction.
Кроме того, было документально подтверждено несколько случаев новой вербовки детей интегрированными подразделениями ВСДРК в Северном и Южном Киву, а также в Катанге и в Восточном и Западном Касаи. In addition, several cases of new recruitments of children by integrated FARDC troops were documented in North and South Kivu as well as in Katanga and in Kasai Occidental and Kasai Oriental.
В Западном мире нам всего хватает. In the Western world, we have enough.
Ваши апартаменты в западном крыле. Family apartments are in the west wing.
Это явление известно как бархан, и вся дюна передвигается по пустыне в западном направлении со скоростью около 17 метров в год. It's what's technically known as a "barchan," and the entire dune walks across the desert in a westerly direction at a speed of about 17 meters per year.
На его западном берегу находится Скала шаманка. Shaman's Rock is found on its western coast.
Он в западном грузовом лифте. He's in the west cargo elevator.
Но безопасности нет и на западном берегу. Nor will you find safety on the western bank.
Работаю в западном крыле Белого Дома. I work at the west wing of the White House.
международные воздушные пассажирские перевозки в Западном Средиземноморье; International passenger air traffic in the Western Mediterranean;
Человек на улице в Западном Балтиморе. A man's walking down a street in West Baltimore.
Привлекательность Китая растет также и в западном мире. China's appeal is growing in the Western world as well.
Она работает в западном районе Коулуна. She works in West Kowloon District.
Так в западном мире бизнеса поставки не осуществляются. That's just not how the western business world likes its critical supplies.
Да, в квартире в Западном Харлеме. Yeah, a walk-up in West Harlem.
Русский медведь выходит из спячки в Западном полушарии The Russian Bear Comes Out of Hibernation in the Western Hemisphere
Могут ли евреи селиться на Западном Берегу? Do Jews have a right to settle in the West Bank?
Тогда казалось, что подобный прорыв произойдет и в западном Судане. At that time, it appeared that a similar breakthrough in western Sudan would follow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!