Примеры употребления "Закрытие" в русском с переводом "closing"

<>
Закрытие периода в главной книге Period closing in ledger
Закрытие границы является проявлением акта враждебности. Closing a border is an act of hostility.
Я думала, мы отмечаем закрытие дела. Well, I thought we were getting a drink to celebrate closing the case.
См. раздел Закрытие и корректировка (форма). See Closing and adjustment (form).
Закрытие месяца, периода и финансового года Closing the month, period, and fiscal year
Открытие и закрытие счёта финансовых инструментов - БЕСПЛАТНО; Financial instruments account opening and closing - FREE OF CHARGE;
Мы думаем, закрытие клапанов поможет остановить утечку. We think that closing the react valves may stop the leak.
Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли. The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land.
Закрытие Чернобыльской станции не ликвидирует чернобыльскую угрозу. Closing Chernobyl will not eliminate the Chernobyl threat.
Закрытие всех открытых позиций по текущему инструменту Closing all positions, opened for the current instrument.
Закрытие гендерного разрыва в сельском хозяйстве Африки Closing Africa’s Agricultural Gender Gap
Выполните закрытие и корректировку модуле управления запасами. Complete closing and adjustment processes in Inventory management.
Скальпинг: Открытие и закрытие позиции через несколько секунд. Scalping: refers to the opening and closing of a position within seconds.
Закрытие месяца, периода и финансового года [AX 2012] Closing the month, period, and fiscal year [AX 2012]
Распространенная ошибка начинающих трейдеров - раннее закрытие прибыльных позиций. A common mistake of beginners is early closing of trades.
Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Закрытие и коррекция. Click Inventory management > Periodic > Closing and adjustment.
Объединение или закрытие дубликата учётной записи в LinkedIn Merging or Closing Duplicate Accounts on LinkedIn
Формы компонента бизнес-процесса обзора подготовки отчетов, предваряющих закрытие Prepare pre-closing reports overview business process component forms
В форме Закрытие и коррекция выберите Расчет > Возобновить расчет. In the Closing and adjustment form, select Calculation > Resume calculation.
В форме Закрытие и коррекция выберите Расчет > Приостановить расчет. In the Closing and adjustment form, select Calculation > Pause calculation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!