Примеры употребления "Закрытие" в русском с переводом "close"

<>
Отмена. Закрытие конфигурации без проверки. Cancel – Close the configuration without validating it.
Закрытие документов сопоставленного простого векселя Close settled promissory note documents
Возобновить закрытие запасов [AX 2012] Resume inventory close [AX 2012]
Закрытие учетной записи Outlook.com Close your Outlook.com account
Обработка распоряжений на закрытие позиции Processing and Execution of Instructions to Close a Position
Закрытие существующей учетной записи Microsoft To close your existing Microsoft account
Закрытие периодов в главной книге Close periods in the general ledger
Открытие, закрытие и изменение сделки Open, close and amend trades
Закрытие ГК в конце месяца Close the general ledger at month end
Формы компонентов бизнес-процесса Закрытие форм Forms for the Close books business process component
Расчет, закрытие и печать заключительного отчета Calculate, close, and print the final report
Закрытие строки ремонта для решенной проблемы Close a repair line for a resolved issue
Отменить завершенное закрытие запасов [AX 2012] Reverse a completed inventory close [AX 2012]
Закрытие периодов в главной книге [AX 2012] Close periods in the general ledger [AX 2012]
Это закрытие склада не может быть отменено. This inventory close cannot be canceled.
Дополнительные сведения см. в разделе Закрытие запасов. For more information, see Inventory close.
Закрытие ГК в конце месяца [AX 2012] Close the general ledger at month end [AX 2012]
См. раздел Закрытие ГК в конце месяца. See Close the general ledger at month end.
клиентский терминал позволяет совершать частичное закрытие позиции. client terminal allows to close positions partially.
Вы, ребята, не празднуете закрытие крупных дел? You guys don't celebrate when you close a big case?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!