Примеры употребления "Заканчивай" в русском с переводом "complete"

<>
Наконец я закончил свою работу. At last, I completed my work.
Я тоже закончил проверку данных. I've also completed the background check.
Я закончила вскрытие вашего подрывника. I've completed my autopsy on your bomber.
Поисковики закончили проверку местности, босс. RESA has completed a search for command wires, boss.
Однако это дело еще не закончено. But this job is not yet complete.
Я бы уже закончил свой полтинник. I would've completed my half century.
Почему ты отказался закончить психологический профиль? Why have you refused to complete the psychological profile?
Когда ты вообще заканчиваешь предложение - это необычно. When you say any complete sentence, it's news.
Я даже слышал, как он закончил предложение. I heard him complete a sentence.
Арден, он еще не закончил свою миссию! Arden - he's not yet completed his mission!
Вы закончили то задание, около месяца назад? Did you complete that thing about a month ago?
Закончите процедуру карантина и доставьте инопланетянку мне. Complete the quarantine procedures and bring the alien to me.
У тебя две минуты, чтобы закончить испытание. So you got two minutes to complete the course.
В Уганде 70% детей не заканчивают начальную школу. In Uganda, 70% of children do not complete primary school.
«Закрытая позиция» — результат второй части полной законченной транзакции. "Closed Position" - the second part of a fully completed transaction.
и законченный, наконец, в 7 столетии н.э. and was finally completed in the seventh century A.D.
Я не законченный психопат, хотя и очень похож. I am not a complete psychopath and we've really hit it off.
Мы пока еще не закончили стоительство этого фундамента. We haven't even completed that substructure floor yet.
Баллистики закончили свой анализ оружия, что вы предоставили. So, ballistics has completed their analysis of the gun that you surrendered.
Во-первых, мы закончим переговоры с десятью странами: First, we will complete negotiations with up to ten countries:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!