Примеры употребления "Доставка" в русском с переводом "delivery"

<>
При этом включается доставка сообщения. By resuming a message, you enable delivery of the message.
Приостанавливается доставка сообщений в очереди. Temporarily prevent delivery of messages that are currently in the queue.
[имя_локального_домена] (локальная доставка) [Local domain name] (Local Delivery)
XVI. Доставка иранских банкнот и монет. xvi. Delivery of Iranian banknotes and coinage;
Курьерская доставка - последнее, что ела Луиза. Special delivery - Louisa's last meal.
Доставка номенклатуры, например, заказ на продажу. Item delivery such as sales order.
В противном случае доставка будет продолжена. Otherwise, delivery will continue.
Повторная попытка для очереди «Удаленная доставка» 'Remote Delivery' Queue is in Retry
Цена 50 центов, курьерская доставка дороже. That's 50 cents, unless you want special delivery.
Откройте вкладку Доставка и нажмите кнопку Дополнительно. Select the Delivery tab, and then click Advanced.
Перейдите в раздел Доставка и выберите Запланировано. Go to Delivery and choose Scheduled.
Доставка вашей рекламы связана с ее таргетингом. Delivery of your ads is tied to how you target them.
Очередь «Локальная доставка» находится в состоянии повторения 'Local Delivery' Queue is in Retry
Щелкните Доставка и затем выберите Исходящие подключения. Click Delivery, and then click Outbound Connections.
Доставка в почтовый ящик по протоколу SMTP SMTP Delivery to Mailbox
В разделе Доставка выберите Ежедневно, Еженедельно или Ежемесячно. Under Delivery, choose Daily, Weekly or Monthly
Доставка. Статус доставки кампании, группы объявлений или объявления. Delivery: The delivery status of the campaign, ad set or ad.
Супружеские посещения, семейные посещения, доставка пищи, офисная мебель. Conjugal visits, family visits, food deliveries, office furniture.
Назначением адреса может быть, например, "Доставка" или "Услуга". An address purpose could be, for example, delivery or service.
Деньги я тут заплатил, а доставка в психушке? I paid cash here but delivery is in mental hospital?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!