Примеры употребления "Доктор философии" в русском с переводом на английский

<>
Он доктор философии. He's a doctor of philosophy.
Доктор философии в области права и общественных наук (1960 год); доктор юридических наук (1959 год), Университет Буэноc-Айреса, факультет права и общественных наук PhD, Law and Social Sciences (1960); JD (1959), University of Buenos Aires School of Law and Social Sciences
Доктор философии по морской геохимии, Имперский колледж, Лондонский университет (1991 год). in Marine Geochemistry, Imperial College, University of London (1991).
Доктор философии в области судебной медицины, медицинский факультет Загребского университета (1998 год) PhD in forensic medicine, Zagreb University School of Medicine (1998)
Доктор философии, Университет штата Айова, Соединенные Штаты Америки, 1992 год: разработка и применение моделей обучения, социологические аспекты обучения, международные системы обучения, история систем образования Doctor of Philosophy, University of Iowa, United States of America, 1992: instructional design and technology, sociology of education, international education, history of education
Доктор философии в области международного права (Оксфорд) Doctor of Philosophy in International Law (Oxford).
Профессор и доктор философии Семакула Киванука Чрезвычайный и Полномочный посол и Постоянный представитель Уганды при Организации Объединенных Наций Semakula Kiwanuka Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative of Uganda to the United Nations
Г-н Тручлер использовал степень «доктор философии», чтобы добиться назначения в МООНК, хотя он не получал права пользоваться таким званием. Mr. Trutschler used the title “PhD” to obtain an appointment to UNMIK, even though he had not received the right to use such a title.
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись! German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека. Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
Доктор не должен брать подарков у небогатых людей. The doctor would not take any gifts from the poor.
Сегодня я познакомился с новой учительницей философии. Today, I met my new philosophy teacher.
Он лежал в агонии пока не пришёл доктор. He lay in agony until the doctor arrived.
Разъясниться - убийственно для философии. Making itself intelligible is suicide for philosophy.
В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал "пока". Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
Тайна диалектики Гегеля заключается на конечном этапе только в этом: он опровергает теологию с помощью философии, чтобы потом опровергнуть философию с помощью теологии. The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного. The doctor advised him to keep away from drinking.
Только в философии можно использвать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку. Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
Девочка вообразила, что она доктор. The girl imagines that she is a doctor.
Первокурсник факультета философии, политики и экономики, который сам учился в Итоне, сказал: "Ты дочь фашистской свиньи. A first year PPE student, who, ironically, had been to Eton, said: "You're the daughter of a fascist pig."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!