Примеры употребления "Добавлено" в русском с переводом "append"

<>
Например, можно ввести 550 5.7.1 Домен не является допустимым отправителем, чтобы данное допустимое значение параметра было добавлено к отчету о недоставке. For example, you can enter 550 5.7.1 Domain not an allowed sender to set the string to a valid string that will be appended to the NDR.
Оно предлагает использовать термин «группировка Исламское государство» — при этом сохраняется то название, которое выбрало само это образование, а слово «группировка» добавлено потому, что «для нас важно показать, что это не государство с точки зрения нормальных критериев», — подчеркивает Томас Кент (Thomas Kent), отвечающих за стандарты редактор (standards editor) агентства Associated Press. It suggests the term “Islamic State group” — which assigns the body the name it prefers, but appends “group” because “we think it’s important to indicate it’s not a state by normal criteria,” according to Thomas Kent, AP’s standards editor.
Добавить в сообщение заявление об отказе Append the disclaimer
В поле Обновить строки выберите Добавить. In the Update lines field, select Append.
Дважды щелкните каждое поле, которое требуется добавить. Double-click each field that you want to append.
Добавьте параметры запроса в конце публикуемой ссылки. Append query params to the end of your shared link
Добавьте ID приложения в конце значения authorities. Append your app id to the end of the authorities value.
Примечание: Добавить данные в существующий документ Word невозможно. Note: You cannot append data to an existing Word document.
Важно: Добавить данные в существующий текстовый файл невозможно. Important: You cannot append data to an existing text file.
Можно ли добавить в диплинки параметры для отслеживания? Can I append parameters on deep links for tracking?
Невозможно добавить данные в имеющийся лист или именованный диапазон. You cannot append the data to any existing worksheet or named range.
На вкладке Изображение нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить изображение. On the Image tab, click Append to insert an image.
Невозможно также добавить содержимое списка SharePoint в существующую таблицу. Also, you cannot append the contents of a SharePoint list to an existing table.
Применить к сообщению заявление об отказе > Добавить заявление об отказе Apply a disclaimer to the message > append a disclaimer
На вкладке Конструктор в группе Тип запроса выберите команду Добавить. On the Design tab, in the Query Type group, click Append.
Вы попытались добавить данные одного типа в поле другого типа. You may be trying to append data of one type into a field of another type.
В предыдущем примере вы добавили строки в таблицу "Заказы в Ростове". In the previous example, you appended rows to the Chicago Orders table.
Чтобы добавить записи, вернитесь в режим конструктора и нажмите кнопку Выполнить. Return to Design view, and then click Run to append the records.
На вкладке Главная нажмите кнопку Вставить и выберите пункт Добавить следующую. Select Home > Paste > Paste Append.
Можно добавить, удалить или изменить описания, теги и названия выбранных роликов. You can "append, "remove," or replace ("set to") text such as description, tags, and title.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!