Примеры употребления "Дневниках" в русском с переводом на английский

<>
В своих дневниках он рассказывает о своей просьбе к премьер-министру Тони Блэру сообщить ему заранее о своём намерении уйти в отставку: In his diaries, he describes calling on Prime Minister Tony Blair to inform him in advance of his intention to quit:
Чтобы залезть на стол, я построил довольно изощренный лифт, используя замысловатую систему противовесов, основанную на чем-то, что я видел в Дневниках да Винчи. To get up to the table, I had to build a pretty sophisticated elevator using an ingenious system of counterweights based on something I saw in Da Vinci's Diaries.
Для миллионов молодых людей во всем мире знакомство с Эрнесто Че Гевара начнется с Гаэля Гария Берналя в роли Че и Родриго де ла Серна в роли его друга Альберто, откидывающих подножку перегруженного мотоцикла, вскакивающих на него и с грохотом отправляющихся на север в 8000-мильное путешествие через Южную Америку в фильме "Мотоциклетные дневники", основанном на дневниках Че Гевара. For millions of young people around the world, their introduction to Ernesto Che Guevara will be Gael Garia Bernal as Che and Rodrigo De la Serna as his friend Alberto, kicking back the stand of an overloaded motorcycle, hopping aboard, and lumbering north on an 8,000-mile journey through South America in the film version of Che's Motorcycle Diaries.
Я вёл дневник три года. I have kept a diary for three years.
Без дневника как-то скучно, нет? It's a bit boring without the journals, isn't it?
Ну, это просто пара моих старых дневников. Well, they're just a couple of my old time logs.
Все думали, что веду дневник. Everyone thought I was keeping a diary.
Пару заметок в дневнике, ничего такого. A few journal entries, nothing much.
Ну, я думаю, дневники вам в этом помогут. Well, I suppose it helps keeping a time log.
Будем надеяться, он вел дневник. We'll just have to hope he kept a diary.
Он записал в свой дневник такие слова: He wrote in his journal these words:
повышения способности к совместной работе и создания прочной базы для разработки сети, которая работает вместе с партнерами для достижения целей информационно-координационного механизма, например, средства для виртуальных совещаний, видеоконференций, дискуссионных форумов, сетевых дневников и т.д., могли бы быть разработаны при невысоких затратах для укрепления связей между членами сети. Fostering teamwork capabilities and establishing a solid base to develop a network that works collaboratively to achieve the clearing-house mechanism goals, for example tools for virtual meetings, video conferences, discussion forums, web logs, etc., could be developed to strengthen links between network members at low costs.
Отец каждый день ведёт дневник. Father keeps a diary every day.
Так, это похоже на запись в дневнике. Okay, this looks like a journal entry.
Она о человеке, ведущем дневник. No, it's about a guy who keeps a diary.
Мой дневник, моя слезливая музыка, мой виртуальный гороскоп. My candy journal, my dramatic music sting, my virtual horoscope.
Я ежедневно пишу в дневник. I write in my diary every day.
Только что внёс запись в мой дневник сновидений. I just finished making an entry in my dream journal.
Почему мы читаем Дневники Вампира? Why do you read The Vampire Diaries?
В ходе рейда захвачен дневник Усамы бин Ладена Osama Bin Laden Journal Seized During Raid
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!