Примеры употребления "Гордость" в русском с переводом на английский

<>
Что такое - "Гордость Брентвуда" No6? What's a Brentwood Pride Number 6?
Адольф Гитлер объединил все эти элементы политической катастрофы: гордость, харизма, жадность, и убежденность в том, что «арийцы» и евреи ведут между собой борьбу за выживание. Adolf Hitler combined all the elements of political catastrophe: hubris, charisma, greed, and the idea that “Aryans” and Jews were locked in a struggle for survival.
Гордость лордов а также селян. The pride of lords and peasants alike.
Текс Коннектикут, гордость Канзаса, начинает. Tex Connecticut, the pride of Kansas City, first to act.
Зачем тебе "Гордость и Предубеждение"? Why are you reading Pride and Prejudice?
Это ощущение часто "перерастает" в гордость. This usually extends into pride in national institutions.
Полагаю, была задета гордость Его Светлости. I believe it touched upon his Lordship's pride.
То, что ей движет — это гордость. It's pride that drives her.
Гордость посланца, я знаком с этим. The pride of a Legate, I am familiar with it.
И это задевает твою каменную гордость, Олли. And that's gotta hurt your rock-hard pride, ollie.
Но, как и всегда, гордость предшествовала падению. But, as usual, pride precedes a fall.
Утонул на борту парового катера "Гордость Уоппинга". Drowned aboard the steam launch, The Pride Of Wapping.
Оказывается, Гордость и Предубеждение - безупречный шедевр литературы. Oh, it turns out Amy's beloved Pride and Prejudice is a flawless masterpiece.
Смелость и гордость не обязательны для оруженосца. Audacity and pride are not necessary for a squire.
Джейн Остин написала "Гордость и предубеждение" в 1796. Jane Austen wrote Pride and Prejudice in 1796.
Смотри, как бы гордость у тебя не взыграла. Watch out, your pride may show itself.
Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону. Chinese pride is resurgent in the region as a result.
Вы бы видели гордость в глазах этих людей. And you should see the pride in the eyes of these people.
Кендра, такая милашка, дала мне "Гордость и предубеждение". Kendra, sweet as she is, she gets me Pride and Prejudice.
Его гордость не позволяла ему сносить подобные оскорбления. His pride would not brook such insults.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!