Примеры употребления "Главы" в русском с переводом на английский

<>
Ты помнишь написание этой главы? Do you remember writing that chapter?
У главы кодовое имя Коломбина. The head of the ring has a code name Columbine.
Я прибыл, чтобы сместить Зо 'ора с поста главы Синода. I have come to remove Zo 'or as Leader of the Synod.
Мой отец купил этот домик по сходной цене через мистера Парка, главы в той деревне. My father bought this lodge at a bargain from the village headman, Mr. Park.
Ты уничтожишь подлинник Главы 13. You'll destroy the original Chapter 13.
Действительно, это дело главы государства. Indeed, it is a Head of State issue.
Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии. The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
Положения настоящей главы являются факультативными. The provisions of this chapter are optional.
Это символ главы клана Такэда. It represents the head of the Takeda Clan.
Речь главы Германии в греческом городе сыграла бы огромную роль в ее появлении. A speech by Germany’s leader in a Greek city could go a long way toward delivering it.
Цитировал Библию, главы и стихи. I mean, He'd cite the Bible, chapter and verse.
Рядом, на главной площади, прогуливаются главы государств. Nearby, on the main plaza, heads of state stroll by.
Но разрешение проблемы заключается в изменении системы, а не только в смене главы. But the solution lies in changing the system, not just the leader.
действуя на основании главы VII Устава, Acting under Chapter VII of the Charter,
Даже главы государств не избежали этих учреждений. Even heads of state have not escaped these bodies.
Несмотря на кажущееся бессилие МУС, главы многих государств прикладывают все усилия к тому, чтобы задержать обвинение. Despite the ICC's seeming powerlessness, many governments' leaders are engaged in strenuous efforts to block the indictment.
Я вырезала конкретные главы с апокрифами. I have excised certain chapters of the Apocrypha.
Значительную часть из них составляли женщины- главы домохозяйств. A large proportion of the purchasers were female heads of households.
Главы государств договорились способствовать развитию торговых и инвестиционных отношений и продолжать работать в направлении создания стабильных и продуктивных двусторонних отношений. Both leaders agreed to facilitate trade and investment ties, and to continue working toward a stable and productive bilateral relationship.
И продолжу описанием для каждой главы. And continue to get descriptions for each of these chapters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!