Примеры употребления "Газпром сбыт Украина" в русском

<>
В прошлом месяце Газпром заявил, что Украина в целом должна ему почти 32 миллиарда долларов. Last month, the Moscow-based company said Ukraine owes it almost $32 billion in all.
Построить его предложил российский «Газпром», когда стало ясно, что Украина не заинтересована в использовании своих трубопроводов для транспортировки природного газа «Газпрома» в Евросоюз. Russia's Gazprom says they proposed the second line when it became clear that Ukraine had no interest in using its pipelines to ship Gazprom's natural gas into the European Union anymore.
Суммарный результат состоит в том, что «Газпром» утратил значительную часть своих рычагов влияния на Европу, а Украина может позволить себе проявлять боевитость. The net effect is that Gazprom has lost much of its leverage on Europe, and Ukraine can afford to be combative.
Если «Газпром» захочет сохранить свою долю на рынках таких стран, как Италия и Франция, ему понадобится Украина. If Gazprom wants to keep some of its market share in countries like Italy and France, it will need Ukraine.
Удивившее всех объявление, которое было сделано в июне, о том, что «Газпром» намеревается построить еще один газопровод, который обогнет территорию Украины — в настоящее время Украина получает около 2 миллиардов долларов за транзит российского газа — активно отстаивается вице-канцлером коалиционного правительства Меркель Зигмаром Габриэлем (Sigmar Gabriel), который был весьма заметной фигурой в Социал-демократической партии Шредера. And the surprise announcement in June by Gazprom of its intention to build yet another pipeline that bypasses Ukraine — which currently earns about $2 billion in transit revenue for Russian gas passing through its territory — is vigorously defended at every turn by the vice chancellor of Merkel’s coalition government, Sigmar Gabriel, a major figure in Schroeder’s Social Democratic Party.
Более того, до января нынешнего года, когда Газпром на треть снизил цены после решения Виктора Януковича отложить подписание соглашения об ассоциации с ЕС, Украина платила за газ больше, чем большинство стран Евросоюза. Moreover, until this January when Gazprom slashed prices by a third due to Viktor Yanukovych’s decision to postpone signing the EU Association Agreement, Ukraine was paying more for its gas than most EU states.
Если Украина не сможет рассчитываться за газ по предоплате, что Газпром ставит условием для возобновления поставок, станут ли страны ЕС покупать у России дополнительные объемы топлива и перепродавать их в кредит Украине, чтобы помочь Киеву (и, возможно, получить дополнительный рычаг, позволяющий заставить его провести болезненные реформы на внутреннем энергетическом рынке)? If Ukraine is unable to prepay for gas deliveries — the condition Gazprom now insists upon for resuming gas supplies — would EU countries be prepared to purchase additional supplies of gas from Russia and then resell that gas on credit to Ukraine to tide Kyiv over (and perhaps use that as additional leverage to force painful reforms in the domestic Ukrainian energy markets)?
Заключение, к которому пришли в Киеве, состояло в том, что Украина проиграла в результате этой сделки; Россия по-прежнему отправляет газ транзитом в Европу, но теперь это дороже обходится Украине (и не имеет значения, что задержка обошлась российской государственной компании «Газпром» в сумму больше миллиарда долларов). The verdict in Kyiv was that Ukraine got the raw end of the deal; Russia was still transferring its gas, only now it was costing Ukraine more (never mind that the delays cost Russian state company Gazprom over a billion dollars).
Газпром заявил, что строительство должно начаться в других странах, расположенных далее по маршруту газопровода, к концу года. Gazprom said construction should begin in other downstream countries by year's end.
Без доработки сбыт Ваших товаров больше невозможен. Use of your articles without touching them up is no longer possible.
При этом кроме потенциального кредита от МВФ Украина может получить 610 миллионов евро от самого Евросоюза. In addition to the potential loan from the IMF, Ukraine could also receive 610 million euros from the European Union itself.
Эти расходы невозможно будет оправдать, если Газпром не подсоединится к газовой системе Европы. These costs could not be justified unless Gazprom completes gas connections to Europe.
Сотрудник, ответственный за сбыт, свяжется с Вами. The sales agent responsible for you will contact you.
Вся Украина, огромный единый украинский народный фронт, должен бороться за мирное небо. The whole of Ukraine, a huge joint Ukrainian's people's front, must fight for a peaceful sky.
Сын руководителя администрации президента Сергея Иванова возглавляет «Согаз», вторую крупнейшую страховую компанию в России, которая страхует таких гигантов, как, например, «Газпром». Putin's Chief of Staff Sergei Ivanov's son heads Sogaz, the second biggest insurance company in Russia, which insures giants such as Gazprom.
В случае если сбыт Вашей продукции приведет к необычайному увеличению оборота, мы можем временно прибегнуть к помощи кооперирующего предприятия, которое помогает нам заниматься сбытом. If we achieve extraordinary growth rates with your products, we would be able to pull in the support of partners who would help us with the marketing.
"Между странами ЕС и украинцами проводятся переговоры о том, как создать благоприятные условия, чтобы Украина могла импортировать газ из других источников, а не из России, или из того же источника, но по другим маршрутам", - добавил источник Рейтер. "EU countries and the Ukrainians are conducting negotiations on how to create favorable conditions so that Ukraine could import gas from other sources instead of Russia, or from the same source but via other delivery routes," noted a source from Reuters.
Посредством «Северного потока — 2» Газпром намеревается закрепить свою долю рынка в Европе, сталкиваясь с конкуренцией в виде СПГ и снижения спроса в ЕС, которое вызвано повышением энергоэффективности и увеличением доли энергии из возобновляемых источников. Through Nord Stream II, Gazprom aims to consolidate its market share in Europe when faced with competition from LNG and a shrinking EU demand driven by improvements in energy efficiency and the advance of renewables.
В Карелии за сбыт фальшивых денег осужден житель Ленинградской области A resident of Leningrad Oblast is convicted of passing counterfeit money in Karelia
Украина не должна быть ничьим рабом. Ukraine must not be anyone's slave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!