Примеры употребления "Выключить" в русском с переводом "turn off"

<>
Как выключить уведомления о мероприятии? How do I turn off notifications for an event?
Узнайте, как выключить опции перевода. Learn how to turn off translation options.
В появившемся окне нажмите Выключить. In the window that appears, click Turn off.
Уходя, не забудь выключить всё освещение. Make sure to turn off all the lights before going out.
Как выключить параметр "Показ настоящего имени" How to turn off the “Share my real name” option
Затем коснитесь Выключить внизу появившегося сообщения. Then tap Turn Off at the bottom of the message that appears
Не забудь перед уходом выключить газ. Don't forget to turn off the gas before going out.
Выберите Выключить комментарии или Включить комментарии. Select Turn Off Commenting or Turn On Commenting
Выключить фильтрацию ActiveX в настройках своего браузера. Turn off ActiveX Filtering in your browser settings
Вчера вечером ты забыл выключить радио, да? Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
Нажмите кнопку Guide и выберите Выключить консоль. Press the Guide button, and then select Turn Off Console.
Чтобы выключить сжатие файлов для заданной папки To turn off file compression on a specified folder
Не забудете выключить газ через 20 минут? You remember to turn off stove in 20 minutes?
Нет. Выключить клавиши быстрого доступа Facebook нельзя. No. You can't turn off Facebook's keyboard shortcuts.
Можно ли выключить клавиши быстрого доступа Facebook? Can I turn off Facebook's keyboard shortcuts?
Чтобы выключить Xbox голосом, скажите "Xbox, выключись". To turn off your Xbox with your voice, say "Xbox, turn off."
Вы можете выключить комментарии для конкретной публикации. You can turn off commenting to prevent people from commenting on an individual post.
Кроме того, для установки обновлений необходимо выключить консоль. Also, to take updates, your console needs to be turned off.
Вы можете выключить синхронизацию в настройках своего устройства. You can turn off syncing in your device's settings menu.
Выключить тестовый режим можно с помощью следующего вызова: You can turn off the test mode by following call:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!