Примеры употребления "Времени" в русском с переводом на английский

<>
В конституцию Турции со времени военного переворота неоднократно вносились поправки. Turkey's constitution has been amended repeatedly since the coup.
Влияние на рынок до настоящего времени The market impact so far
До недавнего времени интеграция ЕС казалась неизбежной. Until recently, EU integration seemed inevitable.
Сколько времени поезд идет до …? How long is it to … by train?
До настоящего времени от правительства не было получено никакого ответа; No reply from the Government has been received to date;
Вплоть до времени убийства Кеннеди и начала войны во Вьетнаме, Соединенные Штаты были очень мощным двигателем мирового прогресса. Up until about the Kennedy assassination and the beginning of the war in Vietnam, the United States is a very powerful engine for world progress.
Джон покинул Бейкер-стрит к тому времени. John had gone from Baker Street by then.
Отдых, регламентация рабочего времени и оплачиваемый отпуск Rest, limitation of working hours and holidays with pay
В скором времени мы отправимся в сторону Лафборо. We will shortly be departing towards Loughborough.
Установка порядка оплаты сверхурочного времени Setup of overtime payment
Который, к настоящему времени, была связка бессмысленной работы. Which, thus far, has been a bunch of monkey business.
не просто прихожу время от времени. Not just showing up every now and then.
Время от времени, наши страхи предвещают будущее. Once in a while, our fears can predict the future.
оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени. they rarely provide accurate information about the present.
К настоящему времени холера должна была бы кануть в Лету. By now, cholera should be history.
Избирательный процесс в Индонезии достигает невиданного до настоящего времени в этой стране уровня объективности и подотчетности. The electoral process in Indonesia is reaching a level of equity and accountability hitherto unknown in that country.
Через необходимые интервалы времени оборот по счету можно экспортировать в каталог, доступный для системы учета. At required intervals, account activity can be exported to a directory that is available to the accounting system.
После войны, нам было необходимо направить огромную производительность на создание продуктов мирного времени. After the war, we needed to direct our enormous production capacity toward creation of products for peacetime.
Символы военного времени использовались совершенно уместно. The wartime symbols were not misplaced at all.
Его язык напоминает язык Просвещения, но только стильный, отвечающий духу времени. Its language is that of the Enlightenment, but made stylish, wired into the Zeitgeist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!