Примеры употребления "Возможности" в русском с переводом "ability"

<>
возможности электронного хранения и поиска документов ability to store and search documents electronically
На этой странице представлены уникальные возможности этого приложения. This page outlines the unique abilities of the app.
Возможности настройки действий в сообщениях, отфильтрованных по содержимому The ability to configure actions on content-filtered messages
Брокеры 6option.com Limited не имеют возможности удалять бонус. 6option.com brokers do not have the ability to remove the bonus.
На этой странице представлены некоторые уникальные возможности этого приложения. This page outlines some of the unique abilities of the app.
Ограничение возможности добавления или создания учетных записей на консоли Restrict the ability to add or create accounts on the console
В этом возрасте мозг контролирует отточенные возможности к восприятию. By this age the brain controls very refined perceptual abilities.
И, к сожалению, у нас нет возможности убить его. And unfortunately, we don't have the ability to cure him.
Но когда нет возможности набрать высоту, единственный путь - вниз. But with no ability to gain height, the only way is down.
Это, безусловно, превосходит возможности к адаптации многих сообществ и экосистем. This is bound to outstrip the ability of many societies and ecosystems to adapt.
Поэтому жизненно необходимо повысить наши возможности по профилактике заражения ВИЧ. So improvements in our ability to prevent HIV infections from occurring are desperately needed.
Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться. Without the ability to go overseas, we cannot learn.
Подтверждение возможности поставщика работать в указанных категориях, заполнение необходимых анкет. Confirm the vendor’s ability to do business in the specified categories, and complete any required questionnaires.
Отразится ли это на моей возможности использовать Zune Music Pass? Will this impact my ability to use my Zune Music Pass?
Добавление возможности изменения размера столбцов на экране проводки Modern POS Add the ability to resize columns on the Modern POS transaction screen
Все это ограничит возможности Центробанков адекватно отвечать на риск падения роста. This will constrain the ability of central banks to respond to the downside risks to growth.
Баллы затем суммируются в трех группах: творческие, лидерские и технические возможности. Points are then totaled in the three groups: creative, leadership, and technical abilities.
Если бы мы описали её возможности восприятия, мы бы назвали их сырыми. If we were to assay her perceptual abilities, they would be crude.
Оказвается, что добавляя мобильности - возможности перемещаться по столу - вы получаете небольшой прирост. It turns out, when you add mobility - the ability to roll around the table - you get a little more of a boost.
Добавление возможности применения фильтров к поискам продукта на любом устройстве Modern POS Add the ability to apply filters to product searches on any Modern point-of-sale device
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!