Примеры употребления "Включите" в русском с переводом ""

<>
Включите преобразование видео 360° в своей статье. Enable a 360 video to be rendered in your article.
Включите подписку — откройте настройки аккаунта и нажмите вкладку «Подписчики». Enable Follow - Go to your Account Settings and click on the Followers tab.
Включите UPnP Enable UPnP
Включите эту функцию, если хотите, чтобы ваш игровой процесс был виден другим пользователям через трансляцию в Twitch или с помощью функции DVR для игр, записывающей и публикующей видео игрового процесса. Enable this if you'd like your gameplay to be visible to other users by using Twitch to broadcast, or by using Game DVR to capture and share your gameplay footage.
Чтобы отключить отображение нежелательного контента на YouTube, включите безопасный режим. You may want to enable Restricted Mode, a feature that lets you specify that you don’t want to see potentially objectionable content on YouTube
Включите или отключите чат. Enable or disable live chat.
Если вы получаете неожиданные результаты при отправке запросов API Graph, включите режим отладки. Для этого перед каждым запросом добавьте следующий код: If you're getting unexpected results when making Graph API requests, enable the debug mode by adding this code before any requests:
Включите BD Live для улучшения воспроизведения Blu-ray Enable BD Live to improve Blu-ray playback
Включите эту функцию, чтобы с помощью чудо-кнопки Опубликовать воспроизводить на консоли Xbox One видео и музыку из Windows 8 или 8.1 и с других устройств, поддерживающих функцию PlayTo. Enable this if you want to play video and music on your Xbox One from the Windows 8 or 8.1 Share charm and other PlayTo-compatible devices.
Чтобы использовать эту функцию, включите события в приложении. To use this feature, you must have app events enabled.
Если вы открыли этот раздел впервые, в верхней части страницы появится баннер с надписью "Включите возможность добавлять внешние ссылки в аннотации". If this is the first time you're using external annotations, at the top of the menu you'll see a banner that says "Enable your account for external annotation links."
Чтобы запросить метки действий, включите функцию меток в Панели приложений в разделе Open Graph > Типы действий. To request action tags, enable the Tags capability in your App Dashboard under Open Graph > Action Types.
Включите всплывающие окна в вашем браузере. Make sure that pop-ups are enabled on your browser.
Включите пакет в свое приложение и активируйте базовую интернационализацию (см. документацию Apple). Include the bundle in your app and enable Base Internationalization as described in Apple's documentation.
4. Включите отслеживание установок 4. Enable Install Tracking
Включите режим WMM (мультимедийный режим Wi-Fi) в беспроводном маршрутизаторе. Enable WMM (Wi-Fi multimedia mode) on your wireless router
Включите на каждом из устройств «Связку ключей iCloud» и разрешите Opera Coast запоминать введённые вами пароли. On each device, enable iCloud Keychain and allow Opera Coast to remember your typed passwords.
Если вы хотите, чтобы люди могли включать фото в комментарии с помощью функции «Дублирование комментариев», также включите опцию Разрешить посетителям Страницы делать публикации для своей Страницы. If you want people to be able to include photos in comments with comment mirroring enabled, you must also turn on Allow visitors to the Page to publish posts for your page.
Включите функцию прямых трансляций. Enable live streaming
Включите видеоускорение в меню экономии данных, и Opera Mini будет показывать видеоклипы без задержек, почти без буферизации и с минимальным расходом трафика. Enable video boost in the data-savings menu, and Opera Mini will rescue clips from stalling, reduce buffering and keep your data plan in check.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!