Примеры употребления "Взаимодействуйте" в русском с переводом "interact"

<>
Как ставить «Нравится» и взаимодействовать Like and Interact
Они взаимодействуют с полем Хиггса. They're interacting with the Higgs field.
Главное, как люди стали бы взаимодействовать. A key thing was how people would interact.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. These matter particles all interact with the various force particles.
Как взаимодействовать с моделями на веб-сайте? How do I interact with models on the site?
Может по-разному взаимодействовать с большими толпами. It could be interacted with large crowds in different ways.
Взаимодействовать с меню вкладок можно с клавиатуры. You can interact with the tab menu using your keyboard.
И вы можете взаимодействовать с его миром. And you're able to interact with his world.
Объект: объект, с которым взаимодействует автор публикации. Object - The thing the actor interacts with
Это - две взаимодополняющие и динамически взаимодействующие системы. And they're sort of two reciprocal and dynamically interacting systems.
Недостаточное количество пользователей взаимодействовало с вашим рекламным объявлением. Not enough people have interacted with your ad
Экранный диктор будет объяснять, как взаимодействовать с элементами. Narrator announces how to interact with items.
Как ставить «Нравится» Страницам и взаимодействовать с ними Like and Interact with Pages
Как вступать в Группы и взаимодействовать с ними Join and Interact with Groups
И так взаимодействует с той же группой изображений. And so interacting with the same kind of imagery.
Дети Голубчука утверждают, что он с ними взаимодействует. Golubchuk's children argue that he interacts with them.
Но здесь представлен язык, описывающий, как взаимодействуют симметрии. But here is the language which describes how the symmetries interact.
Ведь крыса - это целый организм со взаимодействующими органами. The rat is an entire organism, after all, with interacting networks of organs.
Элементы меню верхнего уровня, с которыми могут взаимодействовать пользователи. Top-level menu items that user can interact with.
Участники Игровой группы могут взаимодействовать и за пределами игры. Players in a Game Group can also interact outside of the game.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!