Примеры употребления "Ввод" в русском с переводом "typing"

<>
Ввод текста в области текста Typing in the Text pane
Ввод в режиме реального времени Real-time typing
Завершив ввод, просто перейдите к следующему шагу. Just stop typing, and go to the next step.
Ввод текста в поле графического элемента SmartArt Typing in a box in a SmartArt graphic
Чтобы начать ввод текста, дважды коснитесь текстового поля. To start typing, double tap a text box.
Завершив ввод, я нажимаю кнопку Назад, чтобы скрыть клавиатуру. When I’m done typing, I tap my tablet’s Back button to hide the keyboard.
Начните ввод в поле поиска, чтобы найти контакт или список контактов. Start typing in the search box to find a contact or contact list.
Когда вы завершите ввод и решите вернуться к редактированию текста в документе, нажмите клавишу ESC. When you are finished typing and want to switch back to editing text in your document, press ESC.
Снимок экрана: ввод запроса "внешний общий доступ" в поле поиска на домашней странице Центра администрирования Screenshot of typing external sharing in the Search box on the Admin Center Home page
Откройте консоль управления. Для этого нажмите кнопку Пуск, введите в поле поиска mmc и нажмите клавишу ВВОД. Open Microsoft Management Console by clicking the Start button, typing mmc into the search box, and then pressing Enter.
Совет: Чтобы объединить текст из более чем двух ячеек, после выбора каждой ячейки следует продолжать выбор ячеек и ввод пробела &" "&. Tip: To combine the text from more than two cells, continue selecting cells, and typing &” “& after each cell you select.
В ячейку D2 введите формулу =C2-B2 (для вычитания значения времени окончания из значения времени начала) и нажмите клавишу ВВОД. In cell D2, subtract the end time from the start time by typing the formula =C2-B2, and then press Enter.
Я дважды касаюсь текстового поля, чтобы начать ввод текста, а затем дважды касаюсь следующего поля, чтобы ввести текст в него. I double tap to start typing in a text box, and then double tap again to type inside the next box.
Если у вас Windows 8. На экране «Пуск» сначала введите панель управления, затем нажмите клавишу Ввод для доступа к панели управления. If you’re using Windows 8: From the Start screen, start typing control panel, and then press Enter to access your control panel screen.
В дополнение к буквам, цифрам, знакам препинания и символам при вводе данных используются клавиши SHIFT, CAPS LOCK, TAB, ВВОД, ПРОБЕЛ и BACKSPACE. In addition to letters, numerals, punctuation marks, and symbols, the typing keys also include Shift, Caps Lock, Tab, Enter, the Spacebar, and Backspace.
Ввод списка может оказаться весьма трудоемким, но следует помнить, что вы создаете базу данных, которая может быть снова использована в других документах и программах, таких как Microsoft Excel. Typing a list can be a lot of work, but keep in mind that you are creating a database that can be used again in other documents and programs, like Microsoft Excel.
Если у вас есть подписка на Office 365, вы можете использовать функцию совместной работы в реальном времени с автоматическим сохранением. Она реализована на базе других функций совместной работы, описанных в этой статье, и позволяет видеть действия других пользователей (например, ввод слов) в процессе их выполнения и автоматически сохранять все внесенные изменения. This feature builds on the other work-together features described in this article by allowing you to see what other users are doing (such as typing words) while they are doing it, and by auto-saving all edits that are made.
Вставка строки путем ввода символов Insert a line by typing a few characters
Клавиши для ввода данных (буквенно-цифровые). Typing (alphanumeric) keys.
По мере ввода список предложений будет изменяться. As you start typing, the list of suggestions changes accordingly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!