Примеры употребления "Ввод" в русском с переводом "typing"

<>
Ввод текста в области текста Typing in the Text pane
Ввод в режиме реального времени Real-time typing
Ввод текста в поле графического элемента SmartArt Typing in a box in a SmartArt graphic
Завершив ввод, просто перейдите к следующему шагу. Just stop typing, and go to the next step.
Чтобы начать ввод текста, дважды коснитесь текстового поля. To start typing, double tap a text box.
Завершив ввод, я нажимаю кнопку Назад, чтобы скрыть клавиатуру. When I’m done typing, I tap my tablet’s Back button to hide the keyboard.
Начните ввод в поле поиска, чтобы найти контакт или список контактов. Start typing in the search box to find a contact or contact list.
Когда вы завершите ввод и решите вернуться к редактированию текста в документе, нажмите клавишу ESC. When you are finished typing and want to switch back to editing text in your document, press ESC.
Снимок экрана: ввод запроса "внешний общий доступ" в поле поиска на домашней странице Центра администрирования Screenshot of typing external sharing in the Search box on the Admin Center Home page
Откройте консоль управления. Для этого нажмите кнопку Пуск, введите в поле поиска mmc и нажмите клавишу ВВОД. Open Microsoft Management Console by clicking the Start button, typing mmc into the search box, and then pressing Enter.
В ячейку D2 введите формулу =C2-B2 (для вычитания значения времени окончания из значения времени начала) и нажмите клавишу ВВОД. In cell D2, subtract the end time from the start time by typing the formula =C2-B2, and then press Enter.
Я дважды касаюсь текстового поля, чтобы начать ввод текста, а затем дважды касаюсь следующего поля, чтобы ввести текст в него. I double tap to start typing in a text box, and then double tap again to type inside the next box.
Совет: Чтобы объединить текст из более чем двух ячеек, после выбора каждой ячейки следует продолжать выбор ячеек и ввод пробела &" "&. Tip: To combine the text from more than two cells, continue selecting cells, and typing &” “& after each cell you select.
Если у вас Windows 8. На экране «Пуск» сначала введите панель управления, затем нажмите клавишу Ввод для доступа к панели управления. If you’re using Windows 8: From the Start screen, start typing control panel, and then press Enter to access your control panel screen.
В дополнение к буквам, цифрам, знакам препинания и символам при вводе данных используются клавиши SHIFT, CAPS LOCK, TAB, ВВОД, ПРОБЕЛ и BACKSPACE. In addition to letters, numerals, punctuation marks, and symbols, the typing keys also include Shift, Caps Lock, Tab, Enter, the Spacebar, and Backspace.
Ввод списка может оказаться весьма трудоемким, но следует помнить, что вы создаете базу данных, которая может быть снова использована в других документах и программах, таких как Microsoft Excel. Typing a list can be a lot of work, but keep in mind that you are creating a database that can be used again in other documents and programs, like Microsoft Excel.
Если у вас есть подписка на Office 365, вы можете использовать функцию совместной работы в реальном времени с автоматическим сохранением. Она реализована на базе других функций совместной работы, описанных в этой статье, и позволяет видеть действия других пользователей (например, ввод слов) в процессе их выполнения и автоматически сохранять все внесенные изменения. This feature builds on the other work-together features described in this article by allowing you to see what other users are doing (such as typing words) while they are doing it, and by auto-saving all edits that are made.
Вставка строки путем ввода символов Insert a line by typing a few characters
Клавиши для ввода данных (буквенно-цифровые). Typing (alphanumeric) keys.
Индикаторы ввода автоматически отключаются через 20 секунд. Typing indicators are automatically turned off after 20 seconds
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!