Примеры употребления "Бумажные" в русском с переводом "paper"

<>
Бумажные словари все же останутся. There will still be paper dictionaries.
Коричневые бумажные упаковки связаны веревками. Brown paper packages tied up with strings.
Бумажные файлы, печатные копии фотографий. Paper files, hard copy photos.
Я знаю, что обозначают бумажные куклы. I know what the paper dolls mean.
Это бумажные цветы, которыми торгуют сироты. Those are paper flowers the orphans sell.
Люди заберут мои прекрасные, бумажные словари?" People are going to take away my beautiful, paper dictionaries?"
Гарвард выдаёт их как бумажные салфетки. Harvard gives those out like paper placemats.
Это бумажные квадратики, которые приклеиваются на конверты. They are small square papers you stick on envelopes.
Мы больше не хотим заново использовать бумажные мешки. We don't want to reuse paper bags anymore.
Вы должны использовать бумажные пакеты снова и снова. You should use the paper bags again and again.
Всё, что я нашла на кухне - эти бумажные стаканчики. All I found in the kitchen were these paper cups.
Мы никогда не окрашивали наши бумажные цветы в жёлтый. We never colored even one of our paper flowers Yellow.
В Санкт-Петербурге люди запускали в воздух бумажные фонари. People launched paper lanterns into the air in St. Petersburg, Russia.
В кабинете географии что-то протекло, мне нужны бумажные полотенца. There's been a spillage in Geography, I need some paper towels.
Он параноик, держит бумажные копии всей информации, запертыми в сейфе. He's kind of paranoid, the way he keeps a paper copy of all of his data locked in a safe.
Без веры, это всего-лишь пластиковые карты и бумажные деньги. Without faith, it is only plastic cards and paper money.
Когда я добрался, то нашёл своих родителей делающими белые бумажные цветы. When I got there, I found my parents making little white paper flowers.
Способы расчетов: Кредитные карточки, eCheck, PayPal, банковский перевод и бумажные чеки Payment options: Credit cards, eCheck, PayPal, bank wire and paper checks
Вот вы видите, как Пранав в супермаркете собирается купить бумажные полотенца. So we see Pranav here going into the supermarket and he's shopping for some paper towels.
Так что, бумажные словари пока останутся, но они не будут основными словарями. You know, there're still going to be paper dictionaries, but it's not going to be the dominant dictionary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!