Примеры употребления "Больной" в русском с переводом на английский

<>
Что ты делаешь, совсем больной? What are you doing, you dipstick?
Он немного больной на голову. He is a bit mad.
Он был больной на всю голову. He was a complete Cornetto.
Уитман - профессиональный убийца и психически больной. Whitman's a trained assassin and a mental case.
А он не больной на голову? Does he have a higher function?
Да, бедный мистер Бенбери ужасно больной. Yes, poor Bunbury is a dreadful invalid.
Вы еще дети, а он вообще больной. You're just a kid, and he's, like, a mental case.
Она была очень больной на голову женщиной. She was a very disturbed woman.
Думаю, с одной больной на голову я справлюсь. Think I can handle one that's gone daft in the melon.
Ну да, кто-то непредсказуемый, больной на голову. Yeah, somebody who can't be predicted, somebody mad in the head.
Если сыпь распространяется на глаза, больной может потерять зрение. If the rash involves the eye, vision loss may occur.
Рецепт для спасения больной мировой экономики следует непосредственно из диагноза: The prescription for what ails the global economy follows directly from the diagnosis:
Как вы все знаете, каждый больной раком проходит такие обследования. And as you all know, anybody with cancer has to get follow-up scans.
Ты такой же больной на голову, как и твой отец. You're as crazy as your father.
Он больной на голову, а его прислали сюда лечить нас. He's crazy, but they take us to him for treatment.
Этот уставший, больной человек, уставший крестьянин с грубыми манерами и языком? This tired, sickening man, this country oaf crude in speech and manner?
Я не такой больной на голову, чтобы не признать свою ошибку. Well, I'm big enough to admit when I'm wrong.
Но это перекладывание с больной головы на здоровую, и ничего более. But this is blame shifting, nothing more.
Больной пес, провели все анализы, но мы такого раньше не видели. They ran the routine tests, it was nothing they'd ever seen before.
Да, она как тот больной аутизмом герой Rain Man, только с грудью. Yeah, she's kind of like Rain Man with boobs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!