Примеры употребления "Боли" в русском с переводом "ache"

<>
Мне нужно что-нибудь от боли в желудке. Something for a stomach ache, please.
У вас есть что-нибудь от боли в животе? Do you have anything for a stomach ache?
Моя спина болит, лодыжки распухли, и еще головные боли. My back hurts, my ankles are swelling, and my head aches.
Ведение активного образа жизни может ослабить боли в целом. Getting active can also allay general body aches and pains.
Джесси страдал от хронического насморка, от спазм и боли в лёгких. Jesse was sick with rheums, and aches and lung congestions.
Если бы я могла купить свободу от боли в моем сердце, я бы так и сделала. If I could buy my way out of the ache in my heart, I would.
Чтение доставляет мне головную боль. Reading makes my head ache.
О эта боль в моем сердце O this ache in my heart
Она используется при болях в мышцах. It's used for muscle aches and pains.
Она часто страдала от болей в желудке. He used to suffer from stomach aches.
Нет, ты была похожа на унылую боль. No, you were more like a dull ache.
Эта боль, что в твоем сердце, эта тяжесть. It's that ache in your heart, the weight.
Я думала, от чтения у тебя головная боль. I thought reading makes your head ache.
Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью. The sad story made my heart ache.
Тони, следи за температурой, ознобом, болями в спине. Tawney, watch out for fever, chills, any back aches.
Она - единственная из нас, кто не жалуется на боль. She's the only one of us who doesn't complain of aches and pains, so we noticed.
О, не скулите мне о ваших болячках и болях. Oh, don't whine to me about your aches and pains.
Первый похоронит сердце своё под снегом в тёмном лесу, но боль его не уймётся. The first shall bury his heart in the dark wood beneath the snow, yet still feel its ache.
Если Катнер прав, то это боль не в животе, а в смертельно поражённом мозгу, сердце, печени или поджелудочной. If kutner's right, it's not a tummy ache, It's a fatal brain or heart or lung or liver or pancreas ache.
Простите за беспокойство в такой поздний час, но у моей сестры такая сильная боль в животе, а мы без лекарства. We are sorry to trouble you at the darkest of hours, but my sister is suffering such severe stomach ache and we are without medicine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!