Примеры употребления "Берта" в русском

<>
Переводы: все82 burt46 bert26 berta6 bertha4
У всех чистые досье, кроме Берта. Everyone has got a clean record except for Burt.
Это не выбор Берта Миддлтона, так ведь? It's not Bert Middleton's choice, is it?
Берта никогда не чистила гриль. Berta never cleans the grill.
Мадемуазель Гортензия и мадемуазель Берта. Miss Hortense and Miss Bertha.
Посещает "Ван Барт" и заведение Берта. Van Barth and Burt's Place.
Я попрошу Сеса и Берта подогнать такси. I'll get Cec and Bert to bring around the taxi.
Вскоре после этого Берта была убита в Гондурасе. Not long after, Berta was assassinated in Honduras.
Джулианна не только отличается соответствующими празднику чертами, но и была, как сообщается, зачата этим летом, во время медового месяца Джессики и Эйнджела, из-за чего ее бабушка Берта Алькантар (Bertha Alcantar) говорит, что она – «дитя любви». In addition to her holiday-appropriate looks, Julianna was reportedly conceived during her parents’ honeymoon this summer, prompting grandmother Bertha Alcantar to call her a “love baby.”
Я пачкаю своей помадой воротнички рубашек Бёрта. I smear my lipstick on Burt's collar.
Эй, у тебя еще есть эти анальные свечи с лицом Берта и Эрни? Hey, do you still have those butt plugs with Bert and Ernie's face on them?
Наш друг Трэвис Берта убил 6 членов арийской нации в тюрьме сегодня. Our friend Travis Berta killed 6 members of the Arian Nation in prison today.
Он сделал звучание Берта Бакарака в стиле фанки. He made Burt Bacharach sound funky.
Только потому, что мне приснился сон про Бёрта, в котором он был лошадью, а я ехал на нём без седла, не значит, что я гей. Just because I had that dream about Bert where he was a horse and I'm riding him bareback doesn't mean I'm gay.
Как фосфористый водород попал в багажник машины Берта Маркелла? How does phosphine gas get in the trunk of Burt Markell's car?
8 марта 2004 года Председатель назначил судью Берта Сварта вместо судьи Ричарда Мэя и сформировал Судебную камеру по этому делу в составе судьи Робинсона, судьи Квона и судьи Сварта. On 8 March 2004, the President assigned Judge Bert Swart to replace Judge Richard May and composed the Trial Chamber in this case of Judge Robinson, Judge Kwon and Judge Swart.
Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта? Einstein, would you like to ride in Burt's spaceship?
26 февраля 2004 года Председатель назначил судью Берта Сварта для замены судьи Ричарда Мэя с учетом необходимости ускорения разбирательства этого дела и сформировал Судебную камеру для рассмотрения этого дела в составе судьи Робинсона, судьи Квона и судьи Сварта. On 26 February 2004, the President assigned Judge Bert Swart to replace Judge Richard May, considering the need to expedite the proceedings in this case, and determined that the Trial Chamber in this case would be composed of Judge Robinson, Judge Kwon and Judge Swart.
Я видел, как он выпрашивает выпивку в баре у Берта. Why, I've seen him cadging drinks at Burt's Place.
26 февраля 2004 года Председатель Трибунала назначил судью Берта Сварта для замены судьи Ричарда Мэйя с учетом необходимости ускорить разбирательство по этому делу и определил, что Судебная камера по этому делу будет состоять из судей Робинсона, Квона и Сварта. On 26 February 2004, the President assigned Judge Bert Swart to replace Judge Richard May, considering the need to expedite the proceedings in this case, and determined that the Trial Chamber in this case shall be composed of Judge Robinson, Judge Kwon and Judge Swart.
Берта Кимбэлла и Дина Морелло, на основании прогнозов, переданных вашими клиентами. Burt Kimball and Dean Morello, based on a tip sheet handed out by your clients.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!