Примеры употребления "Азия Авто" в русском

<>
У него авто самой последней модели. His car is the latest model.
Азия намного больше Австралии. Asia is much larger than Australia.
Дом и авто Home and Auto
Renesource Capital предоставляет полный спектр депозитарных услуг клиентам с глобальным географическим охватом - Европа, Россия, США, Канада, Южная Америка, Африка, Азия, Тихоокеанский регион. Renesource Capital offers to its customers the whole spectrum of custody services with the global geographical coverage: Europe, Russia, the USA, Canada, South America, Africa, Asia and Pacific region.
Авто, Спорт, Футбол Autos, Sports, Football
Азия 00:00 – 9:00 (GMT) Asia 00:00 – 9:00 (GMT)
Авто и Мото Auto and Moto
Таким образом, становится непонятно, кому достанется Средняя Азия — России или Китаю? So who would get Central Asia: Russia or China?
Значит, для паркинга на 2,6 тысячи авто у "Петровско-Разумовской" понадобится порядка 80 тысяч "квадратов". That means that parking for 2.6 thousand cars at "Petrovsko-Razumovskaya" will require approximately 80 thousand "squares".
«Мы решили проверить новые маршруты поставок, так как Юго-Восточная Азия – это важнейший рынок нефти и газа, - подчеркнул сегодня в беседе по телефону первый заместитель генерального директора «Совкомфлота» Евгений Амбросов. “We decided to try the new supply because Southeast Asia is a prime market for oil and gas,” Sovcomflot First Deputy Chief Executive Officer Evgeny Ambrosov said today by phone.
На следующий день от взрыва бомбы в авто погиб полковник Службы безопасности Украины во время поездки по Восточной Украине. The next day another car bomb killed a colonel in Ukraine’s Security Service while he was traveling in eastern Ukraine.
Азия движется вперед, она никогда не вернется к холодной войне, и у Китая должна быть важная роль в будущем азиатской безопасности». Asia is advancing, will never return to the Cold War, and China must have an important role in the future of Asian security.”
Возвращаясь к данным Великобритании, любой, кто заправлял бензином свое авто на заправке, поймет, что снижение цен на бензин является основной составляющей снижения уровня CPI. Back to the UK data, anyone who has filled their car with petrol in a UK forecourt will know that falling petrol prices are the main contributor to the drop in the CPI rate.
Азия и Ближний Восток заняли 60% бразильского экспорта сахара в этом сезоне. Asia and the Middle East together have taken 60 percent of Brazil’s exports so far this season, according to Czarnikow.
Основной показатель вырос хорошо по самолетам и авто заказам, но основные заказы (невоенные заказы на капитальные товары без учета транспортировки) снизились еще раз. The headline figure rose nicely on aircraft and auto orders, but core orders (nondefense capital goods orders excluding transportation) were down once again.
В прошлом месяце иранский министр нефти Биджан Намдар Зангане (Bijan Namdar Zanganeh) сказал, что приоритетными рынками для его страны были Азия и Европа. In May Last month, the Iranian oil minister Bijan Namdar Zanganeh said his country’s priority markets were Asia and Europe.
Также среди негативных экономических индикаторов был слабый рост продаж авто в начале года, это означает, что экономика резко «остывает». Other negative economic indicators include weak car sales growth at the start of the year, which suggests that the economy could be cooling down sharply.
«Азия остается плодородной почвой для менталитета холодной войны, - говорится в статье. Asia remains a fertile ground for a Cold War mentality,” the commentary said.
Авто стоп-аут Auto-stop out
«Азия является центром спроса на сахарном рынке и, скорее всего, таким положение и останется», - отметил директор C. Czarnikow Sugar Futures Ltd. Тоби Коэн (Toby Cohen) в сообщении. Asia is at the center of demand in the sugar market and likely to stay that way,” Czarnikow’s director Toby Cohen said in a statement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!