<>
Для соответствий не найдено
Ela nos fez várias perguntas. She asked us several questions.
Adeptos de várias religiões vivem na Bielorrússia. Adherents of various religions live in Belarus.
Ele tentou várias maneiras diferentes. He tried many different methods.
Londres foi várias vezes bombardeada. London was bombed several times.
várias formas de se chegar na casa dela. There are various ways to get to her house.
Traduza uma frase várias vezes de uma língua para outra e você encontrar-se-á com algo totalmente diferente do original. Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original.
O telefone tocou várias vezes. The telephone rang several times.
Os problemas com a ereção podem ter várias causas. Erection problems can have various causes.
Fez ao professor várias perguntas. He asked his teacher several questions.
Vi os dois juntos várias vezes. I saw the two together on several occasions.
Ele foi avisado em várias ocasiões. He has been warned on several occasions.
Estive aqui várias vezes este ano. I have been here several times this year.
Ela dormiu várias noites no hotel. She stayed at the hotel for several days.
Comprei várias fitas de cantores populares. I bought several cassettes of the popular singers.
Várias casas foram levadas pela grande enchente. Several houses were carried away by the great flood.
Ela tentou várias vezes, mas não conseguiu. She tried several times but failed.
Ela já esteve no Havaí várias vezes. She has been to Hawaii several times.
Jim convidou Anne para sair várias vezes. Jim has asked Anne out several times.
O celular veio com várias aplicações previamente instaladas. The cellphone came with several applications already pre-installed.
A tempestade não deu trégua por várias horas. The storm didn't abate for several hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее