Примеры употребления "pela lei" в португальском

<>
Você será punido se violar a lei. You will be punished if you break the law.
Desculpe pela interrupção. Sorry for the interruption.
O parlamento aprovou a nova lei na semana passada. Parliament approved the new law last week.
Até onde eu me lembro, nos encontramos pela última vez há três anos. As far as I can remember, it was three years ago that we last met.
Esta lei não se aplica no Japão. This law does not apply in Japan.
Se não fosse pela água, os humanos não poderiam sobreviver. If it were not for water, humans could not survive.
Você está de acordo à nova lei? Are you in agreement with the new law?
Pharamp cortou o bolo pela metade. Pharamp cut the cake in half.
Precisamos obedecer à lei. We must keep the law.
Estou agradecido pela comida que como. I am thankful for the food I eat.
Todo mundo conhece a lei. Everyone knows the law.
Acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado. I think I'm really in love for the first time.
A Primeira Lei de Newton diz: "Todo objeto permanece em seu estado de repouso ou movimento uniforme numa reta, a menos que seja obrigado a mudar seu estado por forças impressas a ele." Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".
A notícia de que a escola foi queimada logo se espalhou pela cidade. The news that the school had been burned down soon spread though the town.
Lei e política são coisas diferentes. Law and politics are two different things.
O que você fez hoje pela manhã? What did you do this morning?
A lei foi alterada. The law was changed.
Não fique aflito pela mudança repentina do tempo. Don't be upset by sudden change of the weather.
Isto é uma lei. This is a law.
O cachorro enterrou um burrito congelado no terreiro, mas só pela metade. The dog buried a frozen burrito in the yard, but only halfway into the ground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!