Примеры употребления "os mesmos" в португальском

<>
Não importa como você o faça, os resultados serão os mesmos. No matter how you do it, the results will be the same.
Os falantes nativos às vezes cometem erros, mas geralmente não são os mesmos tipos de erros que cometem os que não são nativos. Native speakers sometimes make mistakes, but not usually the same kind of mistakes that non-native speakers make.
A nova lei garante os mesmos direitos jurídicos e sociais aos casais homossexuais. The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples.
O pastor sempre tenta convencer as ovelhas que os seus interesses são os mesmos. The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
Ela continua cometendo os mesmos erros. She keeps on making the same mistakes.
Os níveis de água nestes copos são os mesmos. The water levels in these glasses are the same.
Nós temos os mesmos princípios. We hold the same principles.
Qual é o melhor governo? O que nos ensina a governar a nós mesmos. Which is the best government? That which teaches us to govern ourselves.
Os egoístas só vivem para si mesmos. The selfish live for themselves alone.
Eles construiram a casa para eles mesmos. They build their house for themselves.
Nós mesmos o fizemos. We did it ourselves.
Nós não nascemos para nós mesmos. We are not born for ourselves.
O problema é que eles só pensam em si mesmos. The trouble is that they only think of themselves.
Tudo que vocês têm que fazer é tomarem conta de vocês mesmos. All you have to do is to take care of yourself.
Na maioria das vezes as pessoas, mesmo as mais ferozes, são muito mais ingênuas e simplórias que supomos que elas são. E isso também vale para nós mesmos. In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.
Deus ajuda àqueles que ajudam a si mesmos God helps those who help themselves
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!