Примеры употребления "no fim do" в португальском

<>
No fim do que havia dois pequenos esboços de retórica e lógica, terminando este último com um exemplo de uma disputa no método Socrático. The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.
Viver no fim do mundo. To live at the end of the world.
Você já esteve no fim do mundo? Have you ever been to the end of the world?
Eu preciso da sua resposta até o fim do dia. I need your answer by the end of the day.
Você gostaria de jantar conosco no fim de semana? Would you like to have supper with us on the weekend?
O fim do mundo terá de esperar. The end of the world will have to wait.
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
Persiga os seus sonhos até o fim do mundo. Follow your dreams to the ends of the earth.
Isso é mais ou menos explicado no fim. That is somewhat explained at the end.
Quero sua resposta até o fim do dia. I want your answer by the end of the day.
O que você vai fazer no fim de semana? What'll you be doing over the weekend?
Se eu fosse você, iria atrás dele até o fim do mundo. If I were you, I would follow him to the end of the world.
Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças. Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
No fim, conseguimos a informação. In the end, we got the information.
No fim, acabamos comendo naquele restaurante maltrapilho. In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.
No fim das contas é o talento que conta na música. After all, it is talent that counts in music.
O jogo está quase no fim. The game's almost over.
O plano falhou, no fim das contas. The plan failed after all.
No fim é que se cantam as glórias Praise a fair day at night
Tom não está a fim de comer. Tom doesn't feel like eating.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!