Примеры употребления "nenhuma" в португальском с переводом на английский

<>
Переводы: все118 any52 no41 none3 другие переводы22
De maneira nenhuma estou satisfeito com o resultado. I am not satisfied with the result at all.
Não temos nenhuma vaga no momento. We don't have a vacancy at the moment.
Nenhuma Maria agrada a todos Manéis He that all men will please, shall never find ease
Não há nenhuma nuvem no céu. There's not a cloud in the sky.
Ela saiu sem dizer nenhuma palavra. She left without saying even a single word.
Não li nenhuma de suas novelas. I haven't read either of her novels.
O que corre duas lebres, nenhuma alcança He that hunts two hares, oft loses both
Eu não tenho participação nenhuma no escândalo. I have nothing to do with the scandal.
O nome Edwin não me traz nenhuma lembrança. The name Edwin doesn't ring a bell.
Até agora, nós não recebemos nenhuma carta dele. We have not received a letter from him so far.
Não conseguimos abrir a caixa de maneira nenhuma. We could not open the box anyhow.
Quem corre atrás de duas lebres, nenhuma apanhará Between two stools the breech comes to the ground
Quem corre a duas lebres não apanha nenhuma He who chases two hares catches neither
Até agora não foi descoberta nenhuma cura para a calvície. So far, a cure for baldness has not been discovered yet.
Tom não sabia responder a nenhuma questão na prova de ontem. Tom couldn't answer even one question on yesterday's test.
Compramos uma mesa de bilhar, mas ainda não jogamos nenhuma partida. We bought a pool table but have yet to play a single game.
Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Entre nós cinco, ela, sem dúvida nenhuma, fala a maior quantidade de idiomas. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
Se você tentar pegar duas lebres ao mesmo tempo, vai acabar sem nenhuma. If you run after two hares, you will catch neither.
Você não precisa inventar nenhuma desculpa se não quiser vir com a gente. You don't have to make up an excuse if you don't want to go with us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!