Примеры употребления "maneira" в португальском с переводом "way"

<>
Não consigo pensar de outra maneira. I cannot think any other way.
Ele é respeitável de qualquer maneira. He is respectable in every way.
Foi a única maneira de agir. It was the only way to go.
Pode ser dito de outra maneira? Can it be phrased in another way?
Eu me senti da mesma maneira. I felt the same way.
Ele é atraente de qualquer maneira. He is attractive in every way.
Qual é a melhor maneira de viajar? What's the best way to travel?
Fazer as coisas desta maneira traz algum benefício? Does doing things in this way have a benefit?
Pelo que eu vejo, esta é a melhor maneira. As I see it, that is the best way.
Tom não gosta da maneira com que Maria trata João. Tom doesn't like the way Mary treats John.
De uma maneira ou de outra consegui fazê-lo compreender. One way or the other we made him understand it.
Eu ainda amo a sua maneira de sorrir para mim. I still love the way you smile at me.
Dizem que comer mais devagar é uma maneira de comer menos. They say that eating more slowly is one way to eat less.
Eu não aprovo a maneira com que ele amedronta os outros. I don't approve of the way he bullies others.
Nós não insistimos que tu faças as coisas à nossa maneira. We do not insist that you do things our way.
Diz-se que comer mais devagar é uma maneira de comer menos. They say that eating more slowly is one way to eat less.
Crianças querem as coisas à sua maneira e adoram entrar em argumentações. Children want their way and are bound to get into arguments.
Eu nunca gostei da maneira que as línguas estrangeiras eram ensinadas na escola. I've never liked the way foreign languages were taught at school.
Tom queria encontrar uma maneira criativa de dizer a Mary que a amava. Tom wanted to find a creative way to tell Mary that he loved her.
Diz-se com frequência que a melhor maneira de aprender uma língua estrangeira é ir ao país onde ela é falada. It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!