Примеры употребления "fora de questão" в португальском

<>
Isso está fora de questão. That is out of the question.
Sua proposta está completamente fora de questão. His proposal is completely out of the question.
Eu temo que uma promoção esteja fora de questão agora. I'm afraid a promotion is out of the question now.
Construir um túnel do Japão à China está fora de questão. Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
A inflação está a ficar fora de controlo. Inflation is getting out of control.
Ela ficou fora de si de tanto medo. She went crazy with fear.
Sua saia está totalmente fora de moda. Her skirt is totally out of fashion.
Está fora de moda. It is out of fashion.
Este carro está fora de moda. This car is out of date.
Este casaco está fora de moda. This coat is out of date.
As minissaias têm estado fora de moda por algum tempo. Miniskirts have been out of date for some time.
Você deve estar do lado de fora de algo, ser capaz de experimentar de uma certa distância, antes que isso faça sentido. You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.
Estes sapatos estão fora de moda. Those shoes are out of date.
Há muitas pessoas no mundo estudando inglês, então os ingleses estão acostumados aos sotaques fora de padrão dos estudantes, aos seus erros gramaticais e tudo mais. There are many people in the world studying English, so English people are used to learners' non-standard accents, their grammatical errors and so on.
Muitas pessoas acham que as crianças não passam tempo suficiente brincando fora de casa. Many people think that children don't spend enough time playing outside.
Essa sentença não é muito interessante fora de contexto. This sentence isn't very interesting out of context.
Já está fora de moda. It's already out of fashion.
A televisão em preto e branco está fora de moda. Black and white television sets have gone out of date.
Ele voltou para casa depois de ficar fora por dez meses. He returned home after being away for ten months.
Ele respondeu facilmente à minha questão. He answered my question easily.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!