Примеры употребления "de livre e espontânea vontade" в португальском

<>
Durante a Idade Média, a honra era fundamental à vida de um homem livre e de um cristão. During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man.
Um democrata é um cidadão livre que cede à vontade da maioria. A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame. On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
Ele admitiu sua vontade de fugir daqui. He admitted his eagerness to escape from here.
Agora eu sou livre. I'm free now.
Eu nunca escrevi a ela, apesar da vontade que tenho de fazê-lo. I never wrote to her, despite the urge to do so.
Sinto que sou livre. I feel that I am free.
Não estou com vontade de comer fora esta noite. I don't feel like eating out this evening.
Eu toco violão em meu tempo livre. I play the guitar in my spare time.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Ela passa seu tempo livre fabricando bonecas. She spends her leisure time making dolls.
Fique à vontade para usar este quarto. You are free to use this room.
Estou livre no domingo. I'm free on Sunday.
Estou com vontade de ir para a cama cedo esta noite. I feel like going to bed early tonight.
Você está livre para ir para casa. You are free to go home.
Não fique pouco à vontade quando viaja. Don't be self-conscious when you travel.
Você está livre esta noite? Are you free this evening?
Casei-me com ele contra a minha vontade. I married him against my will.
A carne, apesar de cozida, não está livre de todos os micro-organismos. The meat, although cooked, isn't completely free of microorganisms.
Fique à vontade para usar esta sala. You are free to use this room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!