Примеры употребления "cerca viva" в португальском с переводом на английский

<>
A cobra está viva? Is the snake alive?
O menino e a menina estão sentados na cerca. A boy and a girl are sitting on the fence.
Eu acho que esse tem de morrer para que o outro viva. É um mundo cruel. I think this one has to die for the other to live. It's a cruel world.
cerca de sete bilhões de pessoas no mundo. There are almost seven billion people in the world.
Eu queria que ela estivesse viva nesse momento. I wish she were alive now.
O tufão nº 11 está se movendo para o norte a cerca de vinte quilômetros por hora. Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
Mahatma Gandhi uma vez me disse: "Viva como se fosse morrer amanhã. Aprenda como se fosse viver para sempre." Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever."
A casa fica protegida da vista dos outros graças a uma cerca alta. The house is screened from view with a high fence.
Ela está viva. It's alive.
A aldeia inteira partiu no dia seguinte em cerca de trinta canoas, deixando-nos sozinhos com a mulher a as crianças nas casas abandonadas. The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses.
Viva e aprenda. Live and learn.
A luz viaja a cerca de 186.000 milhas por segundo. Light travels at about 186,000 miles per second.
Eu nunca vi uma baleia viva. I've never seen a live whale.
As unhas das mãos crescem cerca de quatro vezes mais rápido que as unhas dos pés. Fingernails grow nearly four times faster than toenails.
Não viva mais à custa de sua irmã. Don't live off your sister any more.
cerca de 1000 alunos na nossa escola. There are about 1,000 students at our high school.
Viva a União Soviética! Hail the Soviet Union!
Existem cerca de 6 bilhões de pessoas no mundo. There are about 6 billion people in the world.
Está a cerca de cento e trinta e três quilômetros de Londres. It's about 133 kilometers from London.
Desligue o modem, aguarde cerca de um minuto e ligue-o novamente. Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!