Примеры употребления "ao mesmo tempo que" в португальском с переводом на английский

<>
Todos no prédio se dirigiram para as saídas ao mesmo tempo. Everybody in the building headed for the exits at the same time.
Não tente fazer duas coisas ao mesmo tempo. Don't try to do two things at a time.
Ele consegue fazer as duas coisas ao mesmo tempo. He can do both at the same time.
Se você tentar pegar duas lebres ao mesmo tempo, vai acabar sem nenhuma. If you run after two hares, you will catch neither.
Estamos correndo ao mesmo tempo. We are running at the same time.
Ele tentou executar dois papéis ao mesmo tempo e fracassou. He tried to play two roles at the same time and failed.
Eles tentaram falar todos ao mesmo tempo. They all tried to talk at one time.
As pessoas estão falando ao mesmo tempo. People are speaking at the same time.
Ela consegue fazer os dois ao mesmo tempo. She can do both at the same time.
Eu não consigo cortar minhas unhas e passar roupa ao mesmo tempo! I can't cut my nails and do the ironing at the same time!
Ela podia comer e ao mesmo tempo continuar jogando video game. She could eat while at the same time continue playing videogame.
Foi aconselhada por ele para voltar ao mesmo tempo. She was advised by him to come back at once.
É perigoso duas pessoas andarem ao mesmo tempo numa bicicleta. Riding double on a bicycle is dangerous.
Ninguém pode fazer duas coisas ao mesmo tempo. Nobody can do two things at once.
Não se pode chupar cana e assobiar ao mesmo tempo You can't whistle and drink at the same time
Não dá pra assobiar e chupar cana ao mesmo tempo A man cannot whistle and drink at the same time
Faz um bom tempo que não tínhamos um tempo assim tão bom. It's been a long while since we had such fine weather.
Falando da Mary, faz tempo que não a vejo. Speaking of Mary, I haven't seen her for a long time.
Você devia passar o pouco tempo que lhe resta com seus amigos. You should spend what little time you have left with your friends.
Surpreendentemente, ele fez seu último serviço em um terço do tempo que eu levaria. Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!