Примеры употребления "Ninguém mais" в португальском с переводом на английский

<>
Ela o escuta mesmo que ninguém mais o faça. She listens to him even though no one else does.
Tom se voluntariou para fazer todas as coisas que ninguém mais queria fazer. Tom volunteered to do all the things no one else wanted to do.
Ninguém mais confia nele. No one trusts him any more.
Ninguém mais se machucou. No one else was injured.
Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade. Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Você me achou onde ninguém mais estava procurando. You found me where no one else was looking.
Ela mesma o ajudou porque ninguém mais ajudaria. She herself helped him because no one else would.
Ninguém mais reparava na Casinha. No one noticed the Little House any more.
Não consigo entender por que ninguém vem mais aqui. I can't figure out why nobody comes here anymore.
Ninguém o admira mais que eu. No one admires him more than I do.
Quando eu fui à escola, não havia mais ninguém lá. When I came to the school, there was nobody there anymore.
Não havia mais ninguém na estrada. There was no one else on the road.
Não tem mais ninguém. There isn't anybody else.
O segredo mais bem guardado é o que a ninguém é revelado He that tells a secret, is another's servant
Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco. A chain is only as strong as its weakest link.
Ninguém acredita nela. No one believes her.
Eu acho que eu posso te esperar por mais sete minutos. I can probably give you seven minutes.
Ninguém veio. Nobody came.
Estados Unidos da América não é a nação mais democrática. America is not the most democratic nation.
"Ninguém sabe", disse o doutor. "Nobody knows that," said the doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!