Примеры употребления "Como sempre" в португальском с переводом на английский

<>
Como sempre, ele pôs a chave na mesa. He put the key on the desk as usual.
"Você sabe onde está minha chave? Não a vejo em lugar nenhum." "Você deve estar procurando de olhos fechados, então, pois está na mesa, como sempre." "Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always.
Tom olhou como sempre olha. Tom looked like he always looks.
Meu pai está ocupado como sempre. My father is as busy as ever.
Ela o cumprimentou alegremente como sempre fez. She greeted him cheerfully as she always did.
Como sempre, Mike chegou atrasado à reunião desta tarde. As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
Estou ocupado como sempre. I'm as busy as ever.
Nascido no Japão, eu tenho como regra sempre ter arroz no jantar. Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner.
Como você se sente tendo sempre pessoas à sua volta? What does it feel like to always have people following you around?
Ele sempre me trata como criança. He always treats me like a child.
Eu sempre imaginei como seria ter irmãos. I've always wondered what it'd be like to have siblings.
Desconfio sempre de pessoas como ele. I'm always suspicious of men like him.
O Tom e a Mary estão sempre discutindo sobre como criar as crianças. Tom and Mary are always arguing about how to raise their children.
É sempre útil ter economias como segurança. It is always useful to have savings to fall back on.
Ele sempre usa as coisas mínimas como pretexto pra brigar com alguém. He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
Sim, eu sempre pensei que isso é plano como o nariz na sua cara. Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.
Eu sempre quis aprender a cozinhar como você. I've always wanted to learn to cook like you.
Julian usa óculos redondos como os de John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Ele está sempre encontrando falhas. He is always finding fault.
Como você é corajoso! How brave you are!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!