Примеры употребления "Achei" в португальском с переводом на английский

<>
Переводы: все485 think436 find49
Eu achei que fosse verdade. I thought it was true.
Eu achei a figura interessante. I found the picture interesting.
Nunca achei que seria tão fácil. I never thought it would be so easy.
Eu achei difícil agradá-lo. I found it difficult to please him.
Achei que sua casa ficasse no centro. I thought your house was downtown.
Achei difícil ler o livro. I found it difficult to read the book.
Eu achei que iríamos para algum lugar. I thought we were going to go somewhere.
Achei o livro muito interessante. I found the book very interesting.
Achei ser meu dever te contar a verdade. I thought it my duty to tell you the truth.
Eu não achei nenhum médico. I didn't find any doctor.
Achei que seria um bom concerto, mas não foi. I thought it would be a good concert, but it wasn't.
Achei muito interessante a nova revista. I found the new magazine very interesting.
Não foi tão caro quanto eu achei que fosse. It was cheaper than I thought.
Eu o achei um gênio em química. I found him a genius at chemistry.
Achei que você não viria por causa dos seus compromissos. We thought that you would not come because of your commitments.
Eu achei difícil manter um diário todos os dias. I found it difficult to keep a diary every day.
Eu achei estranho ele estar acordado tão tarde da noite. I thought it unusual that he was up so late at night.
Eu te procurei em toda parte e não te achei. I looked for you everywhere and didn't find you.
Sempre achei que esta seria a coisa certa a se fazer. I always thought this would be the right thing to do.
Eu achei fascinante o que você estava dizendo sobre aquecimento global. I found it fascinating what you were saying about global warming.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!