Примеры употребления "zurückkommen" в немецком

<>
Sie sagte, sie würde bald zurückkommen. Elle a dit qu'elle reviendrait très bientôt.
Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen. Je reviendrai après-demain d'Australie.
Er wird binnen drei Stunden zurückkommen. Il va revenir sous trois heures.
Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird. Je crois qu'il ne reviendra jamais.
Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird. Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre.
Ich gehe, und dieses Mal werde ich nicht zurückkommen. Je pars, et cette fois je ne reviendrai plus.
"Wann wirst du zurückkommen?" "Das hängt ganz vom Wetter ab." « Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Du wirst gehen und zurückkommen, niemals wirst du im Krieg umkommen. Tu partiras et tu reviendras, jamais tu ne mourras à la guerre.
Er ist gegangen und ich weiß weder, warum, noch, ob er zurückkommen wird. Il est parti et je ne sais ni pourquoi ni s'il reviendra.
Er kam zurück aus Amerika. Il revint d'Amérique.
Ich bin nach Japan zurückgekommen. Je suis revenu au Japon.
Er ist aus China zurückgekommen. Il est revenu de Chine.
Warte hier, bis ich zurückkomme. Attends ici jusqu'à ce que je revienne.
Frag ihn, wann er zurückkommt. Demande-lui quand il reviendra.
Warte hier bis er zurückkommt. Attends ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Frag ihn, wann sie zurückkommt. Demande-lui quand est-ce qu'elle revient.
Ich gehe, wenn er zurückkommt. Je m'en vais quand il revient.
Frag sie, wann sie zurückkommt. Demande-lui quand elle reviendra.
Wartet hier bis er zurückkommt. Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Seitdem ist er nie mehr zurückgekommen. Il n'est jamais revenu depuis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!